+ -

عَن قُطْبَةَ بنِ مَالِكٍ رَضيَ اللهُ عنه قَالَ: كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:
«اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ مُنْكَرَاتِ الأَخْلاَقِ وَالأَعْمَالِ وَالأَهْوَاءِ».

[صحيح] - [رواه الترمذي] - [سنن الترمذي: 3591]
المزيــد ...

អំពី គុតហ្ពះ ពិន ម៉ាលិក رضي الله عنه បាននិយាយថា៖ ណាពី ﷺ លោកតែងបួងសួងថា៖
" اللَّهُمَّ إنِّي أعُوذُ بِكَ مِنْ مُنْكَرَاتِ الأخْلاَقِ ، وَالأعْمَالِ ، والأهْواءِ " (ឱអល់ឡោះជាម្ចាស់! ពិតប្រាកដណាស់ ខ្ញុំសុំពីទ្រង់មេត្ដាបញ្ជៀសរូបខ្ញុំពីសីលធម៌អាក្រក់ ទង្វើ អាក្រក់ និងបំណងប្រាថ្នាអាក្រក់ផងចុះ)

[صحيح] - [رواه الترمذي] - [سنن الترمذي - 3591]

Explanation

ក្នុងចំណោមពាក្យទូអារបស់ណាពី ﷺ គឺលោកសូត្រថា៖ " اللَّهُمَّ إنِّي أعُوذُ بِكَ مِنْ مُنْكَرَاتِ الأخْلاَقِ ، وَالأعْمَالِ ، والأهْواءِ " (ឱអល់ឡោះជាម្ចាស់! ពិតប្រាកដណាស់ ខ្ញុំសុំពីទ្រង់មេត្ដាបញ្ជៀសរូបខ្ញុំពីសីលធម៌អាក្រ់ក់ ទង្វើ អាក្រក់ និងបំណងប្រាថ្នាអាក្រក់ផងចុះ)។ ពោលគឺ ណាពី ﷺ លោកសុំការបញ្ចៀសពីអល់ឡោះជាម្ចាស់តែម្នាក់គត់ នូវប្រការបួនយ៉ាងដូចខាងក្រោម៖ ទីមួយៈ សុំបញ្ចៀសពីសីលធម៌ដែលអាក្រក់និងគួរឲ្យស្អប់ខ្ពើម ដូចជាការច្រណែនឈ្នានីស ភាពក្រអឺតក្រទម។ ទីពីរៈ សុំបញ្ចៀសពីទង្វើអាក្រក់ ការមិនស្តាប់បង្គាប់ ដូចជាការជេរប្រមាថ។ ទីបីៈ សុំបញ្ចៀសពីរាល់បំណងប្រាថ្នាអាក្រក់ដែលចិត្តមានទំនោរទៅកាន់ ហើយវាផ្ទុយពីច្បាប់ឥស្លាម។

Benefits from the Hadith

  1. បញ្ជាក់ពីឧត្តមភាពនៃពាក្យទូអានេះ និងជំរុញឲ្យបួងសួងពីអល់ឡោះនឹងទូអានេះ។
  2. អ្នកមានជំនឿយកចិត្តទុកដាក់ក្នុងការចៀសវាងពីសីលធម៌ដែលអាក្រក់ និងទង្វើដែលមិនល្អ ព្រមទាំងប្រុងប្រយ័ត្នពីការដើរតាមទំនើងចិត្ត និងធ្លាក់ក្នុងចំណង់តណ្ហា។
  3. គេបែងចែកសីលធម៌ ទង្វើ និងបំណងប្រាថ្នា ជាអាក្រក់ និងល្អ។
Translation: English Urdu Spanish Indonesian Bengali French Turkish Russian Bosnian Sinhala Indian Chinese Persian Vietnamese Tagalog Kurdish Hausa Portuguese Swahili Thai Assamese amharic Dari Romanian Hungarian الجورجية الماراثية
View Translations
More ...