عَن قُطْبَةَ بنِ مَالِكٍ رَضيَ اللهُ عنه قَالَ: كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:
«اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ مُنْكَرَاتِ الأَخْلاَقِ وَالأَعْمَالِ وَالأَهْوَاءِ».
[صحيح] - [رواه الترمذي] - [سنن الترمذي: 3591]
المزيــد ...
អំពី គុតហ្ពះ ពិន ម៉ាលិក رضي الله عنه បាននិយាយថា៖ ណាពី ﷺ លោកតែងបួងសួងថា៖
" اللَّهُمَّ إنِّي أعُوذُ بِكَ مِنْ مُنْكَرَاتِ الأخْلاَقِ ، وَالأعْمَالِ ، والأهْواءِ "
(ឱអល់ឡោះជាម្ចាស់! ពិតប្រាកដណាស់ ខ្ញុំសុំពីទ្រង់មេត្ដាបញ្ជៀសរូបខ្ញុំពីសីលធម៌អាក្រក់ ទង្វើ អាក្រក់ និងបំណងប្រាថ្នាអាក្រក់ផងចុះ)។
[صحيح] - [رواه الترمذي] - [سنن الترمذي - 3591]
ក្នុងចំណោមពាក្យទូអារបស់ណាពី ﷺ គឺលោកសូត្រថា៖ " اللَّهُمَّ إنِّي أعُوذُ بِكَ مِنْ مُنْكَرَاتِ الأخْلاَقِ ، وَالأعْمَالِ ، والأهْواءِ " (ឱអល់ឡោះជាម្ចាស់! ពិតប្រាកដណាស់ ខ្ញុំសុំពីទ្រង់មេត្ដាបញ្ជៀសរូបខ្ញុំពីសីលធម៌អាក្រ់ក់ ទង្វើ អាក្រក់ និងបំណងប្រាថ្នាអាក្រក់ផងចុះ)។ ពោលគឺ ណាពី ﷺ លោកសុំការបញ្ចៀសពីអល់ឡោះជាម្ចាស់តែម្នាក់គត់ នូវប្រការបួនយ៉ាងដូចខាងក្រោម៖ ទីមួយៈ សុំបញ្ចៀសពីសីលធម៌ដែលអាក្រក់និងគួរឲ្យស្អប់ខ្ពើម ដូចជាការច្រណែនឈ្នានីស ភាពក្រអឺតក្រទម។ ទីពីរៈ សុំបញ្ចៀសពីទង្វើអាក្រក់ ការមិនស្តាប់បង្គាប់ ដូចជាការជេរប្រមាថ។ ទីបីៈ សុំបញ្ចៀសពីរាល់បំណងប្រាថ្នាអាក្រក់ដែលចិត្តមានទំនោរទៅកាន់ ហើយវាផ្ទុយពីច្បាប់ឥស្លាម។