«مَنْ رَأَى مِنْكُمْ مُنْكَرًا فَلْيُغَيِّرْهُ بِيَدِهِ، فَإِنْ لَمْ يَسْتَطِعْ فَبِلِسَانِهِ، فَإِنْ لَمْ يَسْتَطِعْ فَبِقَلْبِهِ، وَذَلِكَ أَضْعَفُ الْإِيمَانِ».
[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 49]
المزيــد ...
Abu Saíd Al Khudri (que ALLAH esteja satisfeito com ele) narrou: Ouvi o Mensageiro de ALLAH (que a paz e bênçãos de ALLAH estejam sobre ele) dizer:
"Quem dentre vós presenciar uma ato repreensível, que se oponha a ele com suas mãos; se não puder, que o faça com a sua língua; se (mesmo com a língua) não puder, então que o faça com o coração, e isso é o grau mais fraco da fé."
[Autêntico] - [Relatado por Musslim] - [Sahíh Muslim - 49]
O Profeta, que a paz e bênçãos de ALLAH estejam sobre ele, ordena que a pessoa se oponha ao ato repreensível - que é tudo o que ALLAH e Seu Mensageiro proibiram - de acordo com a capacidade de cada um. Se ele vir um mal, então deve impedi-lo com suas mãos, se tiver capacidade para tal. Se ele não for capaz de fazer isso, então deverá impedi-lo com a sua língua, proibindo que a pessoa cometa esse ato, e explicar-lhe o prejuízo disso e orientar-lhe para o bem em vez desse mal. Se ele for incapaz de atingir esse nível, então ele deverá impedi-lo em seu coração, detestando esse mal e estar convicto de que, se fosse capaz de impedi-lo, ele o faria. Impedir no coração é o nível mais fraco de fé, na questão da eliminação do mal.
إرشاد من هو تحت يد الشخص وتحت رعيته وتغيير المنكر إذا صدر منهم.ذكر المراجع
للنهي عن المنكر آداب وشروط ينبغي على المسلم أن يتعلمها.ممتاز