عن أبي هريرة رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : «إنَّ اللهَ قال: مَن عادى لي وليًّا فقد آذنتُه بالحرب، وما تقرَّب إليَّ عبدي بشيء أحب إليَّ مما افترضتُ عليه، وما يزال عبدي يتقرَّب إليَّ بالنوافل حتى أحبَّه، فإذا أحببتُه: كنتُ سمعَه الذي يسمع به، وبصرَه الذي يُبصر به، ويدَه التي يبطش بها، ورجلَه التي يمشي بها، وإن سألني لأعطينَّه، ولئن استعاذني لأُعيذنَّه، وما تردَّدتُ عن شيء أنا فاعلُه تردُّدي عن نفس المؤمن، يكره الموتَ وأنا أكره مساءتَه».
[صحيح] - [رواه البخاري]
المزيــد ...

Abu Hurayrah (que Allah esteja satisfeito com ele) relatou que o Profeta (que a paz e as bênçãos de Allah estejam com ele) disse : “ Em verdade, Allah disse : Quem quer que mostre inimizade por um devoto adorador Meu, declaro guerra contra ele. Meu servo não se aproxima de Mim com nada mais caro para Mim do que o que Eu tornei obrigatório para ele. Meu servo continua a se aproximar de Mim fazendo atos supererrogatórios até que Eu o ame. Quando o amo, torno - me a sua audição com que ouve, a sua visão com que vê, a sua mão com que golpeia e o seu pé com que anda. Se ele Me pedisse alguma coisa, eu certamente daria a ele, e se ele buscasse refúgio comigo, eu certamente lhe daria refúgio. Eu não hesito em fazer qualquer coisa assim como hesito em tirar a alma do crente, pois ele odeia a morte, e eu odeio machucá-lo.''
Autêntico - Relatado por Bukhari

Explanação

" Quem mostra inimizade a um Wali Meu, então eu declaro guerra contra ele." O Wali de Allah é o crente piedoso e temente a ALLAH que segue a legislação de Allah. Allah informa a quem quer que prejudique Seu Wali e o tome como inimigo que Ele declarou guerra contra ele, assim como declarou guerra contra Allah, antagonizando Seus servos piedosos. "c2">“Meu servo não se aproxima de Mim com nada mais caro para Mim do que o que Eu tornei obrigatório para ele. Meu servo continua a se aproximar de Mim fazendo atos supererrogatórios até que eu o ame. "Depois de mencionar que antagonizar Seus servos piedosos constitui uma declaração de guerra contra Ele, Allah mencionou algumas das características dessas pessoas contra as quais é ilegal nutrir sentimentos de inimizade. Ele mencionou as coisas que Seus servos piedosos fazem para se aproximarem Dele. Wilāyah, do qual Wali é derivado, implica uma noção de proximidade, enquanto a inimizade implica uma noção de distância. Portanto, os aliados de Allah são aqueles que realizam atos que os aproximam de Allah. Por outro lado, os inimigos de Allah são aqueles que Ele mantém longe Dele por causa de seus atos malignos que exigem sua expulsão e afastá - los Dele. Allah, o Todo - Poderoso, classifica Seus aliados em duas categorias: 1. Aqueles que se aproximam dEle cumprindo suas obrigações, o que inclui cumprir todos os deveres e evitar todas as proibições ; 2. Aqueles que se aproximam de Allah não apenas por meio do desempenho do que é obrigatório, mas também fazendo atos supererrogatórios. Quando um servo observa esses atos supererrogatórios constantemente, isso eventualmente o levará a ser amado por Allah. “Quando o amo, torno - me o seu ouvido com que ouve, a sua visão com que vê, a sua mão com que golpeia e o seu pé com que anda”. Isso significa que aquele que trabalha duro para se aproximar de Allah, cumprindo o que é obrigatório para ele, e também pelo que é supererrogatório, Allah o aproxima de si mesmo. Ele então guiará corretamente para ele esses quatro órgãos. Ele guiará sua audição para que não ouça nada que desagrade a Allah. Ele também fará o mesmo com a visão, de modo que não verá nada que desagrade a Allah, ou olhará para qualquer coisa proibida por Ele. Sua mão não cometerá nenhum ato que desagrade a Allah. Seu pé não caminhará para qualquer lugar que desagrade a Allah, e ele caminhará apenas para lugares bons. Isso é o que significa a declaração de Allah: "Eu serei o seu ouvido com o qual ele ouve, e a sua visão com que ele vê, e a sua mão com a qual ele bate, e o seu pé com o qual ele anda". Não é uma evidência para aqueles que acreditam no panteísmo; que Deus é um com sua criação e está presente dentro deles. Essa crença é uma blasfêmia, e Allah é muito exaltado acima de tais afirmações. Na verdade, isso é descrença, nós buscamos refúgio em Allah contra ela, da qual Allah e Seu Mensageiro (que a paz e as bênçãos de Allah estejam com ele) são inocentes. "c2">“Se ele Me pedisse alguma coisa, eu certamente daria a ele; e se ele buscasse refúgio comigo, eu certamente lhe concederia refúgio ”. Isso significa que aquele que é amado por Allah e trazido para perto Dele goza de um status único. Devido a esse status, se ele pedisse algo a Allah, Allah daria a ele. Além disso, se ele buscasse refúgio em Allah de qualquer coisa, Allah lhe daria refúgio. Se ele chamasse Allah, Allah responderia a ele. As súplicas dessa pessoa são sempre respondidas devido ao seu alto status aos olhos de Allah, o Exaltado. " Não hesito em fazer nada como hesito em tirar a alma do crente, pois ele odeia a morte e eu odeio machucá-lo." Isso significa que Allah decretou a morte de todos os Seus servos. Em confirmação disso, Allah diz no Alcorão (o que significa): {Cada alma provará a morte} [Sūrat al-‘Ankabūt: 57]. A morte é a partida da alma do corpo, e isso não ocorre exceto com dores extremamente fortes. Allah odeia magoar um crente, mas Ele escreveu esta dor em todos os que morrem. É por isso que Ele mencionou a hesitação quando se trata de tirar a alma do crente. Shaykh Ibn Bāz (que Allah tenha misericórdia dele) disse: "Hesitação é um atributo que cabe a Allah, o Todo-Poderoso, e sua descrição é desconhecida por todos, exceto por Allah. Sua hesitação, no entanto, não se assemelha a nossa hesitação. É um tipo de hesitação que convém a Sua majestade e perfeição, assim como Seus outros atributos fazem. ”

Tradução: Inglês Francês Espanhola Turco Urdu Indonésia Bosnia Russa Bangali Chinesa Persa Tagalo indiano Vietnamita Cingalês Uigur Curdo Hauçá Malayalam Suaíli Pushto Assamês السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية الدرية
Ver as traduções
Mais