+ -

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه قَالَ:
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ اللَّهَ قَالَ: مَنْ عَادَى لِي وَلِيًّا فَقَدْ آذَنْتُهُ بِالحَرْبِ، وَمَا تَقَرَّبَ إِلَيَّ عَبْدِي بِشَيْءٍ أَحَبَّ إِلَيَّ مِمَّا افْتَرَضْتُ عَلَيْهِ، وَمَا يَزَالُ عَبْدِي يَتَقَرَّبُ إِلَيَّ بِالنَّوَافِلِ حَتَّى أُحِبَّهُ، فَإِذَا أَحْبَبْتُهُ: كُنْتُ سَمْعَهُ الَّذِي يَسْمَعُ بِهِ، وَبَصَرَهُ الَّذِي يُبْصِرُ بِهِ، وَيَدَهُ الَّتِي يَبْطِشُ بِهَا، وَرِجْلَهُ الَّتِي يَمْشِي بِهَا، وَإِنْ سَأَلَنِي لَأُعْطِيَنَّهُ، وَلَئِنِ اسْتَعَاذَنِي لَأُعِيذَنَّهُ، وَمَا تَرَدَّدْتُ عَنْ شَيْءٍ أَنَا فَاعِلُهُ تَرَدُّدِي عَنْ نَفْسِ المُؤْمِنِ، يَكْرَهُ المَوْتَ وَأَنَا أَكْرَهُ مَسَاءَتَهُ».

[صحيح] - [رواه البخاري] - [صحيح البخاري: 6502]
المزيــد ...

Translation Needs More Review.

ਅਬੂ ਹਰੈਰਹ ਰਜ਼ੀਅੱਲਾਹੁ ਅਨ੍ਹਾ ਨੇ ਕਿਹਾ:
ਰਸੂਲੁੱਲਾ ﷺ ਨੇ ਫਰਮਾਇਆ: "ਅੱਲਾਹ ਨੇ ਫਰਮਾਇਆ: ਜੇ ਕੋਈ ਮੇਰੇ ਮਿੱਤਰ ਦਾ ਵੈਰੀ ਬਣਦਾ ਹੈ ਤਾਂ ਮੈਂ ਉਸ ਨਾਲ ਜੰਗ ਦਾ ਇਲਾਨ ਕਰ ਦਿੰਦਾ ਹਾਂ। ਮੇਰੇ ਨੇੜੇ ਆ ਕੇ ਕੋਈ ਮੇਰਾ ਬੰਦਾ ਜੋ ਮੈਨੂੰ ਫਰਜ਼ ਅਮਲਾਂ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ ਨਵਾਫਲ ਅਮਲਾਂ ਨਾਲ ਪਸੰਦ ਕਰਦਾ ਹੈ,، ਉਹ ਮੇਰੇ ਵੱਲੋਂ ਸਭ ਤੋਂ ਜ਼ਿਆਦਾ ਪਿਆਰਾ ਹੈ। ਜਦ ਮੈਂ ਉਸ ਨੂੰ ਪਸੰਦ ਕਰ ਲੈਂਦਾ ਹਾਂ ਤਾਂ ਮੈਂ ਉਸ ਦਾ ਕਾਣ, ਅੱਖ, ਹੱਥ ਅਤੇ ਪੈਰ ਬਣ ਜਾਂਦਾ ਹਾਂ। ਜੇ ਉਹ ਮੈਨੂੰ ਮੰਗਦਾ ਹੈ ਮੈਂ ਉਸ ਨੂੰ ਦਿੰਦਾ ਹਾਂ ਅਤੇ ਜੇ ਉਹ ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਪਨਾਹ ਮੰਗਦਾ ਹੈ ਤਾਂ ਮੈਂ ਉਸ ਦੀ ਪਨਾਹਗਾਹ ਬਣ ਜਾਂਦਾ ਹਾਂ। ਮੈਂ ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਵਿੱਚ ਹਿਚਕਿਚਾਉਂਦਾ ਨਹੀਂ, ਪਰ ਮੋਮੀਨ ਤੋਂ ਹਿਚਕਿਚਾਉਂਦਾ ਹਾਂ ਜੋ ਮੌਤ ਨੂੰ ਨਾਪਸੰਦ ਕਰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਮੈਂ ਉਸ ਦੀ ਮਾੜੀ ਹਾਲਤ ਨੂੰ ਨਾਪਸੰਦ ਕਰਦਾ ਹਾਂ।"

[صحيح] - [رواه البخاري] - [صحيح البخاري - 6502]

Explanation

ਨਬੀ ﷺ ਨੇ ਹਦੀਸ ਕੁਰਸੀਆ ਵਿੱਚ ਦੱਸਿਆ ਕਿ ਅੱਲਾਹ ਤਆਲਾ ਨੇ ਫਰਮਾਇਆ: ਜੋ ਮੇਰੇ ਕਿਸੇ ਦੋਸਤ ਨੂੰ ਨੁਕਸਾਨ ਪਹੁੰਚਾਏ, ਉਸ ਨੂੰ ਗੁੱਸਾ ਕਰਾਏ ਜਾਂ ਨਫ਼ਰਤ ਕਰਵਾਏ, ਮੈਂ ਉਸ ਨੂੰ ਦੋਸ਼ੀ ਸਮਝ ਕੇ ਉਸ ਨਾਲ ਦੋਸਤੀ ਖਤਮ ਕਰ ਦਿੰਦਾ ਹਾਂ।
ਵਲੀ ਉਹ ਹੈ ਜੋ ਮੋਮੀਨ ਅਤੇ ਪਰਹੇਜ਼ਗਾਰ ਹੋਵੇ, ਅਤੇ ਜਿਸ ਹੱਦ ਤੱਕ ਬੰਦਾ ਇਮਾਨ ਅਤੇ ਤਕਵਾ ਵਾਲਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਉਸ ਹਿੱਸੇ ਦੇ ਮੁਤਾਬਕ ਉਸ ਦੀ ਅੱਲਾਹ ਦੀ ਵਿਲਾਇਤ ਹੁੰਦੀ ਹੈ। ਮੁਸਲਮਾਨ ਨੇ ਆਪਣੇ ਰੱਬ ਵੱਲ ਜੋ ਕੁਝ ਕੀਤਾ, ਉਸ ਵਿੱਚ ਸਭ ਤੋਂ ਪਸੰਦੀਦਾ ਉਹ ਹੈ ਜੋ ਉਸ ਨੇ ਫਰਜ਼ ਅਮਲਾਂ ਨੂੰ ਨਿਭਾਇਆ ਅਤੇ ਮਨ੍ਹਾਂ ਕੀਤਿਆਂ ਤੋਂ ਬਚਿਆ। ਮੁਸਲਮਾਨ ਨਵਾਫਲ ਅਮਲਾਂ ਨਾਲ ਫਰਾਈਜ਼ਾਂ ਦੇ ਨਾਲ ਰੱਬ ਵੱਲ ਨਜ਼ਦੀਕ ਹੁੰਦਾ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ ਤਾਂ ਕਿ ਉਹ ਅੱਲਾਹ ਦੀ ਮੋਹੱਬਤ ਹਾਸਲ ਕਰ ਸਕੇ। ਜਦੋਂ ਅੱਲਾਹ ਉਸ ਨੂੰ ਪਸੰਦ ਕਰ ਲੈਂਦਾ ਹੈ ਤਾਂ ਉਹ ਅੱਲਾਹ ਉਸਦੇ ਇਨ੍ਹਾਂ ਚਾਰ ਅੰਗਾਂ ਵਿੱਚ ਉਸਦੀ ਮਦਦ ਕਰਦਾ ਹੈ:
ਉਹ ਉਸਦੇ ਕੰਨ ਵਿਚ ਸਹਾਇਤਾ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਜੋ ਉਹ ਕੇਵਲ ਉਹੀ ਸੁਣੇ ਜੋ ਅੱਲਾਹ ਨੂੰ ਰਾਜ਼ੀ ਕਰੇ।
ਅਤੇ ਉਹ ਉਸਦੀ ਅੱਖ ਵਿਚ ਸਹਾਇਤਾ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਜੋ ਉਹ ਕੇਵਲ ਉਹੀ ਵੇਖੇ ਜੋ ਅੱਲਾਹ ਦੇਖਣਾ ਪਸੰਦ ਕਰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਜਿਸ ਨਾਲ ਉਹ ਰਾਜ਼ੀ ਹੁੰਦਾ ਹੈ।
ਅਤੇ ਉਹ ਉਸਦੇ ਹੱਥ ਵਿਚ ਸਹਾਇਤਾ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਜੋ ਉਹ ਆਪਣੇ ਹੱਥ ਨਾਲ ਸਿਰਫ ਉਹੀ ਕੰਮ ਕਰੇ ਜੋ ਅੱਲਾਹ ਨੂੰ ਰਾਜ਼ੀ ਕਰੇ।
ਅਤੇ ਉਹ ਉਸਦੇ ਪੈਰ ਵਿਚ ਸਹਾਇਤਾ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਜੋ ਉਹ ਸਿਰਫ ਉੱਥੇ ਹੀ ਚੱਲੇ ਜੋ ਅੱਲਾਹ ਨੂੰ ਰਾਜ਼ੀ ਕਰੇ, ਅਤੇ ਸਿਰਫ ਉਸੇ ਚੀਜ਼ ਵੱਲ ਦੌੜੇ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਭਲਾਈ ਹੋਵੇ।
ਇਸ ਦੇ ਨਾਲ ਹੀ ਜੇਕਰ ਉਹ ਅੱਲਾਹ ਤੌਂ ਕੁਝ ਮੰਗੇ, ਤਾਂ ਅੱਲਾਹ ਉਸਦੀ ਮੰਗ ਪੂਰੀ ਕਰੇਗਾ, ਅਤੇ ਉਹ ਦੀ ਦੁਆ ਕਬੂਲ ਹੋਏਗੀ। ਤੇ ਜੇਕਰ ਉਹ ਅੱਲਾਹ ਦੀ ਪਨਾਹ ਲਵੇ, ਤਾਂ ਅੱਲਾਹ ਸੁੱਭਾਣਹੁ ਵ ਤਆਲਾ ਉਸਨੂੰ ਉਸ ਚੀਜ਼ ਤੋਂ ਬਚਾਏਗਾ ਜਿਸ ਤੋਂ ਉਹ ਡਰਦਾ ਹੈ।
ਫਿਰ ਅੱਲਾਹ ਤਆਲਾ ਨੇ ਫਰਮਾਇਆ: ਮੈਂ ਜਿਸ ਕੰਮ ਨੂੰ ਕਰਨ ਵਾਲਾ ਹਾਂ, ਉਸ ਵਿੱਚ ਮੈਂ ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਬਾਰੇ ਇਤਨਾ ਨਹੀਂ ਢੀਠਕਿਆ ਜਿੰਨਾ ਕਿ ਮੂਮਿਨ ਦੀ ਰੂਹ ਕੱਢਣ ਵਿੱਚ — ਇਹ ਉਸ 'ਤੇ ਰਹਿਮ ਦੀ ਵਜ੍ਹਾ ਨਾਲ ਹੈ; ਕਿਉਂਕਿ ਉਹ ਮੌਤ ਨੂੰ ਨਾਪਸੰਦ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਕਿਉਂਕਿ ਇਸ ਵਿੱਚ ਤਕਲੀਫ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਅਤੇ ਅੱਲਾਹ ਮੂਮਿਨ ਨੂੰ ਦਰਦ ਪਹੁੰਚਾਉਣ ਵਾਲੀ ਕਿਸੇ ਵੀ ਚੀਜ਼ ਨੂੰ ਨਾਪਸੰਦ ਕਰਦਾ ਹੈ।

Benefits from the Hadith

  1. ਇਹ ਹਦੀਸ ਉਨ੍ਹਾਂ ਹਦਿਸਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਹੈ ਜੋ ਨਬੀ ਕਰੀਮ ﷺ ਆਪਣੇ ਰੱਬ ਤੋਂ ਰਿਵਾਇਤ ਕਰਦੇ ਹਨ, ਅਤੇ ਇਸ ਨੂੰ ਹਦੀਸ-ਏ-ਕੁਦਸੀ ਜਾਂ ਇਲਾਹੀ ਹਦੀਸ ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ਇਹ ਉਹ ਹੁੰਦੀ ਹੈ ਜਿਸ ਦੇ ਅਲਫ਼ਾਜ਼ ਅਤੇ ਮਅਨੀ (ਅਰਥ) ਦੋਵੇਂ ਅੱਲਾਹ ਤਆਲਾ ਵੱਲੋਂ ਹੁੰਦੇ ਹਨ, ਪਰ ਇਹ ਕੁਰਆਨ ਦੀਆਂ ਖਾਸਿਅਤਾਂ ਨਹੀਂ ਰੱਖਦੀ, ਜਿਵੇਂ:
  2. ਇਸ ਦੀ ਤਿਲਾਵਤ ਨਾਲ ਇਬਾਦਤ ਹੋਣੀ, ਇਸ ਲਈ ਵਜ਼ੂ ਦੀ ਸ਼ਰਤ ਹੋਣਾ,
  3. ਇਸ ਨਾਲ ਚੁਣੌਤੀ ਅਤੇ ਮੂਜਜ਼ਾ ਹੋਣਾ ਆਦਿ। ਇਸ ਕਰਕੇ ਹਦੀਸ-ਏ-ਕੁਦਸੀ ਕੁਰਆਨ ਤੋਂ ਘੱਟ ਦਰਜੇ 'ਤੇ ਮੰਨੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਪਰ ਇਹਦਾ ਮੱਤਲਬ ਵੀ ਅੱਲਾਹ ਵੱਲੋਂ ਹੀ ਹੁੰਦਾ ਹੈ।
  4. ਅੱਲਾਹ ਤਆਲਾ ਦੇ ਵਲਿਆਂ ਨੂੰ ਦੁਖੀ ਕਰਨ ਦੀ ਮਨਾਹੀ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਨਾਲ ਦੋਸਤੀ, ਪਿਆਰ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਫ਼ਜ਼ਲ (ਉਤਮ ਦਰਜੇ) ਨੂੰ ਮੰਨਣ ਦੀ ਤਰਗੀਬ ਦਿੱਤੀ ਗਈ ਹੈ।
  5. ਅੱਲਾਹ ਤਆਲਾ ਦੇ ਦੁਸ਼ਮਨਾਂ ਨਾਲ ਦੁਸ਼ਮਣੀ ਰੱਖਣ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨਾਲ ਦੋਸਤੀ (ਮਵਾਲਾਤ) ਕਰਨ ਦੀ ਮਨਾਹੀ
  6. ਜੋ ਕੋਈ ਬਿਨਾਂ ਸ਼ਰੀਅਤ ਦੀ ਪਾਲਣਾ ਕੀਤੇ ਅੱਲਾਹ ਦੀ ਵਲਾਇਤ ਦਾ ਦਾਅਵਾ ਕਰੇ ਉਹ ਆਪਣੇ ਦਾਅਵੇ ਵਿੱਚ ਝੂਠਾ ਹੈ।
  7. ਅੱਲਾਹ ਦੀ ਵਲਾਇਤ ਹਾਸਲ ਹੁੰਦੀ ਹੈ ਫਰਜ਼ਾਂ ਦੀ ਪਾਲਣਾ ਕਰਕੇ ਅਤੇ ਹਰਾਮ ਚੀਜ਼ਾਂ ਤੋਂ ਬਚ ਕੇ।
  8. ਅੱਲਾਹ ਦੀ ਮੋਹੱਬਤ ਹਾਸਲ ਕਰਨ ਅਤੇ ਦੂਆ ਕਬੂਲ ਹੋਣ ਦੇ ਕਾਰਨ ਹੈ ਫਰਜ਼ਾਂ ਨੂੰ ਨਿਭਾਉਣ ਦੇ ਬਾਅਦ ਨਾਫ਼ਿਲਾਂ ਕਰਨਾ ਅਤੇ ਹਰਾਮ ਚੀਜ਼ਾਂ ਤੋਂ ਬਚਣਾ।
  9. ਪਹਿਲਿਆਂ ਦੀ ਸ਼ਰਫਤ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਮਾਨ-ਮਰਿਆਦਾ ਦੀ ਬੇਹਤਰੀਨ ਨਿਸ਼ਾਨੀ।
Translation: English Urdu Spanish Indonesian Uyghur Bengali French Russian Bosnian Sinhala Indian Chinese Persian Vietnamese Tagalog Kurdish Hausa Portuguese Malayalam Telgu Swahili Thai German Pashto Assamese Albanian Swedish amharic Dutch Gujarati Kyrgyz Nepali Yoruba Lithuanian Dari Serbian Somali Kinyarwanda Romanian Hungarian Czech الموري Malagasy Oromo Kannada الولوف Azeri Ukrainian الجورجية المقدونية الماراثية
View Translations
More ...