+ -

عَنْ عَائِشَةَ أُمِّ المؤْمِنين رَضيَ اللهُ عنها قَالَتْ:
جَاءَتْنِي مِسْكِينَةٌ تَحْمِلُ ابْنَتَيْنِ لَهَا، فَأَطْعَمْتُهَا ثَلَاثَ تَمَرَاتٍ، فَأَعْطَتْ كُلَّ وَاحِدَةٍ مِنْهُمَا تَمْرَةً، وَرَفَعَتْ إِلَى فِيهَا تَمْرَةً لِتَأْكُلَهَا، فَاسْتَطْعَمَتْهَا ابْنَتَاهَا، فَشَقَّتِ التَّمْرَةَ الَّتِي كَانَتْ تُرِيدُ أَنْ تَأْكُلَهَا بَيْنَهُمَا، فَأَعْجَبَنِي شَأْنُهَا، فَذَكَرْتُ الَّذِي صَنَعَتْ لِرَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: «إِنَّ اللهَ قَدْ أَوْجَبَ لَهَا بِهَا الْجَنَّةَ، أَوْ أَعْتَقَهَا بِهَا مِنَ النَّارِ».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 2630]
المزيــد ...

Translation Needs More Review.

ਆਇਸ਼ਾ ਉਮਮੁੱ-ਲ-ਮੁਮਿਨੀਨ ਰਜ਼ੀਅੱਲਾਹੁ ਅਨਹਾ ਨੇ ਕਿਹਾ:
ਇੱਕ ਗਰੀਬ ਔਰਤ ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਆਪਣੀਆਂ ਦੋ ਧੀਆਂ ਨਾਲ ਆਈ। ਮੈਂ ਉਸਨੂੰ ਤਿੰਨ ਖਜੂਰਾਂ ਖਿਲਾਈਆਂ। ਉਸਨੇ ਹਰ ਇੱਕ ਧੀ ਨੂੰ ਇੱਕ ਖਜੂਰ ਦਿੱਤੀ ਅਤੇ ਇੱਕ ਖਜੂਰ ਆਪਣੇ ਲਈ ਰੱਖੀ ਤਾਂ ਜੋ ਖਾ ਸਕੇ। ਉਸਦੀ ਧੀਆਂ ਉਸ ਖਜੂਰ ਨੂੰ ਖਾ ਗਈਆਂ, ਫਿਰ ਉਹ ਉਸ ਖਜੂਰ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਧੀਆਂ ਵਿੱਚ ਵੰਡ ਦਿੱਤੀ ਜੋ ਉਹ ਖਾਣਾ ਚਾਹੁੰਦੀ ਸੀ। ਉਸਦਾ ਇਹ ਵਰਤਾਵ ਮੈਨੂੰ ਬਹੁਤ ਭਾਇਆ। ਮੈਂ ਨਬੀ ﷺ ਲਈ ਉਸਦੇ ਇਹ ਕਰਮ ਯਾਦ ਕੀਤੇ। ਨਬੀ ﷺ ਨੇ ਕਿਹਾ:« "ਅੱਲਾਹ ਨੇ ਇਸ ਕਰਮ ਨਾਲ ਉਸ ਲਈ ਜੰਨਤ ਲਾਜ਼ਮੀ ਕਰ ਦਿੱਤੀ ਹੈ, ਜਾਂ ਉਸ ਨੂੰ ਨਰਕ ਤੋਂ ਛੁਟਕਾਰਾ ਦਿੱਤਾ ਹੈ।"

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم - 2630]

Explanation

ਮੁਹੱਤਮਮਾ ਅਮੀਰ-ਉਲ-ਮੁਮਿਨੀਨ ਆਈਸ਼ਾ ਰਜ਼ੀਅੱਲਾਹੁ ਅਨਹੁ ਬਿਆਨ ਕਰਦੀਆਂ ਹਨ ਕਿ ਇੱਕ ਗਰੀਬ ਔਰਤ ਆਪਣੀਆਂ ਦੋ ਧੀਆਂ ਨਾਲ ਆਈ। ਉਸਨੇ ਤਿੰਨ ਖਜੂਰਾਂ ਦਿੱਤੀਆਂ: ਹਰ ਧੀ ਨੂੰ ਇੱਕ-ਇੱਕ ਖਜੂਰ ਦਿੱਤੀ ਅਤੇ ਇੱਕ ਖਜੂਰ ਆਪਣੇ ਮੂੰਹ ਵੱਲ ਰੱਖੀ ਤਾਂ ਜੋ ਖਾ ਸਕੇ। ਉਸਦੀ ਧੀਆਂ ਉਸ ਖਜੂਰ ਨੂੰ ਲੈਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕੀਤੀ, ਤਾਂ ਔਰਤ ਨੇ ਉਸ ਖਜੂਰ ਨੂੰ ਦੋਵਾਂ ਵਿਚ ਵੰਡ ਦਿੱਤਾ। ਆਈਸ਼ਾ ਰਜ਼ੀਅੱਲਾਹੁ ਅਨਹੁ ਨੂੰ ਉਸਦੀ ਇਹ ਸੋਚ ਬਹੁਤ ਭਾਊਂਦੀ ਹੈ। ਫਿਰ ਉਹ ਉਸ ਕਰਮ ਨੂੰ ਯਾਦ ਕਰਦੀਆਂ ਹਨ ਜੋ ਉਸ ਔਰਤ ਨੇ ਨਬੀ ﷺ ਲਈ ਕੀਤਾ, ਤਾਂ ਨਬੀ ﷺ ਨੇ ਕਿਹਾ: ਅੱਲਾਹ ਨੇ ਇਸ ਖਜੂਰ ਦੇ ਕਰਮ ਨਾਲ ਉਸ ਲਈ ਜੰਨਤ ਲਾਜ਼ਮੀ ਕਰ ਦਿੱਤੀ, ਜਾਂ ਉਸ ਨੂੰ ਨਰਕ ਤੋਂ ਛੁਟਕਾਰਾ ਦਿੱਤਾ।

Benefits from the Hadith

  1. ਦਾਨ ਦੀ ਫ਼ਜ਼ੀਲਤ, ਭਾਵੇਂ ਥੋੜ੍ਹਾ ਹੀ ਹੋਵੇ, ਇਹ ਮੂਮਿਨ ਦੇ ਅੱਲਾਹ 'ਤੇ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਅਤੇ ਉਸਦੇ ਵਾਅਦੇ ਅਤੇ ਅਨੁਗ੍ਰਹ ਤੇ ਭਰੋਸੇ ਦਾ ਸਾਬਤ ਹੈ।
  2. ਮਾਵਾਂ ਦਾ ਆਪਣੇ ਬੱਚਿਆਂ ਨਾਲ ਗਹਿਰਾ ਦਇਆਲੁਪਨ ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਖ਼ਤਰੇ ਵਿੱਚ ਪੈਣ ਤੋਂ ਡਰ।
  3. ਆਪਣੀ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਨੂੰ ਦੂਜਿਆਂ ਤੋਂ ਉੱਪਰ ਰੱਖਣ ਦੀ ਫ਼ਜੀਲਤ, ਛੋਟੇ ਬੱਚਿਆਂ ਨਾਲ ਮਿਹਰਬਾਨੀ, ਧੀਆਂ ਨਾਲ ਵੱਧ ਮਿਹਰਬਾਨੀ ਅਤੇ ਨਰਮੀ — ਇਹ ਸਾਰੇ ਜੰਨਤ ਵਿੱਚ ਦਾਖ਼ਿਲ ਹੋਣ ਅਤੇ ਨਰਕ ਤੋਂ ਛੁਟਕਾਰਾ ਮਿਲਣ ਦਾ ਸਬਬ ਹਨ।
  4. ਥੋੜ੍ਹਾ ਹੋਣ ਕਾਰਨ ਦਾਨ ਕਰਨ ਤੋਂ ਰੋਕਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ; ਦਾਨ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਨੂੰ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਕਿ ਜੋ ਵੀ ਉਸਦੇ ਲਈ ਮुमਕਿਨ ਹੋਵੇ, ਚਾਹੇ ਥੋੜ੍ਹਾ ਹੋਵੇ ਜਾਂ ਵੱਧ, ਉਹ ਦਾਨ ਕਰੇ।
  5. ਇਸ ਵਿੱਚ ਨਬੀ ﷺ ਦੇ ਘਰਾਂ ਦੀ ਹਾਲਤ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਜੀਵਨਸ਼ੈਲੀ ਅਤੇ ਪਰਿਵਾਰ ਬਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਹੈ; ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਘਰਾਂ ਵਿੱਚ ਖਾਣ ਲਈ ਕੇਵਲ ਇੱਕ ਜਾਂ ਤਿੰਨ ਖਜੂਰਾਂ ਹੁੰਦੀਆਂ ਸਨ।
Translation: English Urdu Spanish Indonesian Bengali French Turkish Russian Bosnian Sinhala Indian Chinese Persian Vietnamese Tagalog Kurdish Hausa Portuguese Swahili Thai Assamese amharic Dutch Gujarati Dari Romanian Hungarian الجورجية المقدونية الخميرية الماراثية
View Translations
More ...