+ -

عن الأسود بن يزيد، قال: سُئِلَتْ عائشةُ رضي الله عنها ما كانَ النبيُّ صلى الله عليه وسلم يَصْنَعُ في بَيتِهِ؟، قالَتْ: كانَ يَكونُ في مِهنَةِ أهلِهِ -يَعني: خِدمَة أهلِهِ- فإذا حَضَرَتِ الصلاةُ، خَرَجَ إلى الصلاةِ.
[صحيح] - [رواه البخاري]
المزيــد ...

ئەم وەرگێڕاوە پێویستی بە پێداچوونەوە و وردبوونەوەی زیاتر هەیە.

لە ئەسودەى کوڕی یەزیدەوە دەڵێت: پرسیارم لە عائیشە کرد -ڕەزای خوای لێبێت-: پێغەمبەر -صلى الله عليه وسلم- لە ماڵەوە چی دەکرد؟ ووتی: «خزمەتی خێزانەکەى دەکرد، ئەگەر کاتی نوێژ بووایە؛ دەردەچوو بۆ نوێژکردن».
[صەحیحە] - [بوخاری گێڕاویەتیەوە]

شیکردنەوە

لە سادەیی پێغەمبەر -صلى اللە علیە وسلم- ئەوەیە کە لە ماڵەوەدا لە خزمەتی خێزانەکەى بوو، پەزی دەدۆشی ونەعلەکانى چاکدەکردەوە، ولە ماڵەوە خزمەتیانی دەکرد؛ چونکە عائیشە پرسیاری لێکرا: پێغەمبەر -صلى اللە علیە وسلم- لە ماڵەوە چی دەکرد؟، ووتی: لە خزمەتی خێزانەکەیدا بوو، وئەمە ڕەوشتی پێغەمبەرانە -علیهم السلام-: سادەبوون لە کردەوەکاندا، ودووربوون لە خۆبەگەورەزانین وڕازاوەیی دونیا.

وه‌رگێڕانی ماناكان: ئینگلیزی ئۆردی ئیسپانی ئەندەنوسی ئیگۆری بەنگالی فەڕەنسی تورکی ڕووسی بۆسنی سینهالی هیندی چینی فارسی تاگالۆگ
پیشاندانی وەرگێڕانەکان
زیاتر