عن الأسود بن يزيد، قال: سُئِلَتْ عائشةُ رضي الله عنها ما كانَ النبيُّ صلى الله عليه وسلم يَصْنَعُ في بَيتِهِ؟، قالَتْ: كانَ يَكونُ في مِهنَةِ أهلِهِ -يَعني: خِدمَة أهلِهِ- فإذا حَضَرَتِ الصلاةُ، خَرَجَ إلى الصلاةِ.
[صحيح] - [رواه البخاري]
المزيــد ...

Аль-Асвад ибн Язид (да будет доволен им Аллах) передаёт: «Аишу (да будет доволен ею Аллах) спросили о том, что делал Пророк (мир ему и благословение Аллаха) дома, и она ответила: "c2">“Он помогал своей семье, а когда наступало время молитвы, он выходил на молитву”».
Достоверный. - Передал аль-Бухари

Разъяснение

К проявлениям скромности Пророка (мир ему и благословение Аллаха) относилось и то, что когда он находился дома, он помогал своей семье: доил овцу, чинил сандалии и помогал им в других домашних делах. Аишу как-то спросили о том, чем Пророк (мир ему и благословение Аллаха) занимался в своём доме, и она ответила, что он помогал своей семье. Это нравственность пророков и посланников и скромность и смирение, свойственные их действиям. Они отдалялись от роскошества и изнеженности и брались за трудные и не всегда приятные дела, дабы это стало сунной и другие люди следовали в этом их примеру.

Перевод: Английский Французский Испанский Турецкий Урду Индонезийский Боснийский Бенгальский Китайский Персидский тагальского Индийский Сингальский Уйгурский Курдский
Показать переводы
Дополнительно