+ -

عَنِ الأَسْوَدِ بنِ يَزِيدَ قَالَ:
سَأَلْتُ عَائِشَةَ مَا كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَصْنَعُ فِي بَيْتِهِ؟ قَالَتْ: كَانَ يَكُونُ فِي مِهْنَةِ أَهْلِهِ -تَعْنِي خِدْمَةَ أَهْلِهِ-، فَإِذَا حَضَرَتِ الصَّلاَةُ خَرَجَ إِلَى الصَّلاَةِ.

[صحيح] - [رواه البخاري] - [صحيح البخاري: 676]
المزيــد ...

এ অনুবাদটির আরও অধিক সম্পাদনা ও পরীক্ষা-নিরীক্ষার প্রয়োজন.

আসওয়াদ ইবনু ইয়াজিদ হতে বর্ণিত, তিনি বলেন,
আমি ‘আয়িশাহ্-কে জিজ্ঞেস করলাম, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ঘরে থাকা অবস্থায় কী করতেন? তিনি বললেন, ঘরের কাজ-কর্মে ব্যস্ত থাকতেন। অর্থাৎ পরিবারবর্গের সহায়তা করতেন। আর সালাতের সময় হলে সালাতের জন্য চলে যেতেন।

[সহীহ] - [এটি বুখারী বর্ণনা করেছেন।] - [সহীহ বুখারী - 676]

ব্যাখ্যা

মুমিনদের মা আয়েশা রাদিয়াল্লাহু আনহাকে, নবী সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর বাড়িতে তার অবস্থা সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল এবং তিনি কীভাবে আচরণ করতেন? সে বলল: তিনি অন্যান্য মানুষের মতোই একজন মানুষ ছিলেন এবং সেও তাই করতেন যা পুরুষরা তাদের বাড়িতে করেন, নিজের এবং পরিবারের সেবা করতেন। সে তার ভেড়ার দুধ দোহন করত, কাপড় সেলাই করত, জুতা সেলাই করত এবং বালতিতে প্যাচ লাগাইত, যখন সালাতের সময় আসত, তখন তিনি বিলম্ব না করে তার জন্য বেরিয়ে যেতেন।

হাদীসের শিক্ষা

  1. নবী সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়াসাল্লামের নম্রতার পরিপূর্ণতা এবং তার পরিবারের প্রতি তার দয়া।
  2. পার্থিব বিষয়গুলো যেন বান্দাকে সালাত থেকে বিচ্যুত না করে।
  3. নবী সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়াসাল্লাম সালাতের প্রথম সময়ে তা আদায় করতেন।
  4. ইবনু হাজার বলেন: এটি নম্রতা, অহংকার ত্যাগ এবং একজন পুরুষকে তার পরিবারের সেবা করতে উৎসাহিত করে।
অনুবাদ: ইংরেজি উর্দু স্পানিস ইন্দোনেশিয়ান উইঘুর ফরাসি তার্কিশ রুশিয়ান বসনিয়ান সিংহলী ইন্ডিয়ান চাইনিজ ফার্সি ভিয়েতনামী তাগালোগ কুর্দি হাউসা পর্তুগীজ সুওয়াহিলি থাই অসমীয়া আমহারিক দারি রোমানিয়ান হাঙ্গেরিয়ান الجورجية الخميرية الماراثية
অনুবাদ প্রদর্শন
আরো