عَنْ عُثْمَانَ الشَّحَّامِ، قَالَ: انْطَلَقْتُ أَنَا وَفَرْقَدٌ السَّبَخِيُّ إِلَى مُسْلِمِ بْنِ أَبِي بَكْرَةَ وَهُوَ فِي أَرْضِهِ، فَدَخَلْنَا عَلَيْهِ فَقُلْنَا: هَلْ سَمِعْتَ أَبَاكَ يُحَدِّثُ فِي الْفِتَنِ حَدِيثًا؟ قَالَ: نَعَمْ، سَمِعْتُ أَبَا بَكْرَةَ رضي الله عنه يُحَدِّثُ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«إِنَّهَا سَتَكُونُ فِتَنٌ، أَلَا ثُمَّ تَكُونُ فِتْنَةٌ الْقَاعِدُ فِيهَا خَيْرٌ مِنَ الْمَاشِي فِيهَا، وَالْمَاشِي فِيهَا خَيْرٌ مِنَ السَّاعِي إِلَيْهَا، أَلَا فَإِذَا نَزَلَتْ أَوْ وَقَعَتْ فَمَنْ كَانَ لَهُ إِبِلٌ فَلْيَلْحَقْ بِإِبِلِهِ، وَمَنْ كَانَتْ لَهُ غَنَمٌ فَلْيَلْحَقْ بِغَنَمِهِ، وَمَنْ كَانَتْ لَهُ أَرْضٌ فَلْيَلْحَقْ بِأَرْضِهِ»، قَالَ فَقَالَ رَجُلٌ: يَا رَسُولَ اللهِ أَرَأَيْتَ مَنْ لَمْ يَكُنْ لَهُ إِبِلٌ وَلَا غَنَمٌ وَلَا أَرْضٌ؟ قَالَ: «يَعْمِدُ إِلَى سَيْفِهِ فَيَدُقُّ عَلَى حَدِّهِ بِحَجَرٍ، ثُمَّ لِيَنْجُ إِنِ اسْتَطَاعَ النَّجَاءَ، اللهُمَّ هَلْ بَلَّغْتُ؟ اللهُمَّ هَلْ بَلَّغْتُ؟ اللهُمَّ هَلْ بَلَّغْتُ؟»، قَالَ: فَقَالَ رَجُلٌ: يَا رَسُولَ اللهِ أَرَأَيْتَ إِنْ أُكْرِهْتُ حَتَّى يُنْطَلَقَ بِي إِلَى أَحَدِ الصَّفَّيْنِ، أَوْ إِحْدَى الْفِئَتَيْنِ، فَضَرَبَنِي رَجُلٌ بِسَيْفِهِ، أَوْ يَجِيءُ سَهْمٌ فَيَقْتُلُنِي؟ قَالَ: «يَبُوءُ بِإِثْمِهِ وَإِثْمِكَ، وَيَكُونُ مِنْ أَصْحَابِ النَّارِ».
[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 2887]
المزيــد ...
អំពី អ៊ូស្មាន អាស្ហស្ហះហាម បាននិយាយថា៖ ខ្ញុំ និង ហ្វើរកត់ អាស្សាហ្ពាឃី បានទៅជួបនឹង មូស្លីម ពិន អាពីពឹករ៉ោះ ខណៈដែលគាត់ស្ថិតនៅលើដីរបស់គាត់។ ពួកយើងក៏បានចូលទៅជួបគាត់ ហើយសួរថា៖ តើអ្នកបានឮឪពុករបស់អ្នកនិយាយទាក់ទងនឹងភាពវឹកវរ(ហ្វិតណះ)ដែរឬទេ? គាត់បានឆ្លើយថា៖ បាទ ខ្ញុំបានឮ អាពូពឹករ៉ោះ رضي الله عنه និយាយ។ គាត់បាននិយាយថា៖ រ៉ស៊ូលុលឡោះ ﷺ លោកបានមានប្រសាសន៍ថា៖
“ពិតប្រាកដណាស់ នឹងមានភាពវឹកវរជាច្រើនកើតមានឡើង។ ចូរដឹងថា បន្ទាប់មក នឹងមានភាពវឹកវរមួយដែលអ្នកដែលអង្គុយស្ងៀមនៅក្នុងនោះ គឺប្រសើរជាងអ្នកដែលដើរនៅក្នុងនោះ។ ហើយអ្នកដែលដើរនៅក្នុងនោះ គឺប្រសើរជាងអ្នកដែលរត់ទៅរកវា។ ដូច្នេះត្រូវដឹងថា នៅពេលដែលវាចុះមក ឬកើតឡើង ជនណាដែលមានសត្វអូដ្ឋ ចូរឲ្យគេទៅរកសត្វអូដ្ឋរបស់ខ្លួន។ ជនណាដែលមានសត្វពពែ ចូរឲ្យគេទៅរកពពែរបស់ខ្លួន ហើយជនណាដែលមានដី ចូរឲ្យគេទៅរកដីរបស់ខ្លួន”។ គាត់បាននិយាយថា៖ ពេលនោះ មានបុរសម្នាក់សួរថា៖ ឱ រ៉ស៊ូលុលឡោះ! តើលោកយល់យ៉ាងណាដែរចំពោះអ្នកដែលគ្មានសត្វអូដ្ឋ គ្មានសត្វពពែ ហើយក៏គ្មានដីដែរនោះ? លោកបានឆ្លើយថា៖ “គឺគេត្រូវយកដាវរបស់ខ្លួន ទៅត្រដុសមុខដ៏មុតរបស់វាជាមួយនឹងថ្ម(ឱ្យរឹល)។ បន្ទាប់មក ចូរឲ្យគេគេចខ្លួន ប្រសិនបើអាចគេចបាន។ ឱអល់ឡោះជាម្ចាស់! តើខ្ញុំបានផ្សព្វផ្សាយហើយឬនៅ? ឱអល់ឡោះជាម្ចាស់! តើខ្ញុំបានផ្សព្វផ្សាយហើយឬនៅ? ឱអល់ឡោះជាម្ចាស់! តើខ្ញុំបានផ្សព្វផ្សាយហើយឬនៅ”? គាត់បាននិយាយថា៖ ពេលនោះ មានបុរសម្នាក់សួរថា៖ ឱរ៉ស៊ូលុលឡោះ! តើលោកយល់យ៉ាងណា ប្រសិនបើខ្ញុំត្រូវបានគេបង្ខំឱ្យទៅកាន់ក្រុមណាមួយក្នុងចំណោមក្រុមទាំងពីរ ហើយមានបុរសម្នាក់វាយខ្ញុំដោយដាវរបស់គេ ឬមានព្រួញមួយមកចំខ្ញុំ ហើយសម្លាប់ខ្ញុំនោះ? លោកបានឆ្លើយថា៖ “គេនឹងទទួលបាបកម្មរបស់គេខ្លួនឯង និងបាបកម្មរបស់អ្នក ហើយគេនឹងស្ថិតក្នុងចំណោមពួកឋាននរក”។
[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم - 2887]
អ៊ូស្មាន ពិន អាស្ហស្ហះហាម និង ហ្វើរកត់ អាស្សាហ្ពាឃី បានសួរ មូស្លីម ដែលជាកូនប្រុសរបស់សហាហ្ពាត់ដ៏ឧត្តុង្គឧត្តមម្នាក់ គឺ អាពូពឹករ៉ោះ رضي الله عنه ថា តើគាត់បានឮឪពុករបស់គាត់និយាយប្រាប់នូវហាទីស្ហណាមួយពីណាពី ﷺ ទាក់ទងនឹងភាពវឹកវរ និងការកាប់សម្លាប់គ្នាដែលកើតឡើងរវាងអ្នកមូស្លីមដែរឬទេ? ពេលនោះ គាត់បានឆ្លើយថា៖ បាទ ឮ។ ណាពី ﷺ លោកបានប្រាប់ថា ជាការពិតណាស់ នឹងមានភាពវឹកវរជាច្រើនកើតឡើងក្រោយពីការស្លាប់របស់លោក។ ហើយចំពោះភាពវឹកវរទាំងនេះ អ្នកដែលអង្គុយចុះ មិនយកចិត្តទុកដាក់នឹងវា គឺប្រសើរជាងអ្នកដែលដើរទៅរកដោយមិនប្រាថ្នា ហើយមិនស្វែងរកវា ហើយអ្នកដែលដើរទៅរក គឺប្រសើរជាងអ្នកដែលរត់ទៅរកវាដោយការស្វែងរក និងចូលរួមក្នុងភាពវឹកវរនោះ។ បន្ទាប់មក ណាពី ﷺ បានណែនាំដល់អ្នកដែលរស់នៅក្នុងអំឡុងពេលដែលភាពវឹកវរនោះកើតឡើងថា ប្រសិនបើគេមានកន្លែងជ្រកកោន ចូរឲ្យគេទៅកាន់ទីនោះ។ ដូចនេះ ជនណាដែលមានសត្វអូដ្ឋ ចូរឲ្យគេទៅរកសត្វអូដ្ឋរបស់ខ្លួន។ ជនណាដែលមានសត្វពពែ ចូរឲ្យគេទៅរកពពែរបស់ខ្លួន ហើយជនណាដែលមានដីឬចម្ការ ចូរឲ្យគេទៅរកដីរបស់ខ្លួន។ ពេលនោះ មានបុរសម្នាក់បានសួរថា៖ ឱរ៉ស៊ូលុលឡោះ! តើលោកយល់យ៉ាងណាចំពោះអ្នកដែលគ្មានកន្លែងជ្រកកោនដូចជាសត្វអូដ្ឋ គ្មានសត្វពពែ ហើយក៏គ្មានដីដែរនោះ? លោកបានឆ្លើយថា៖ គឺគេត្រូវយកដាវរបស់ខ្លួន ទៅត្រដុសមុខដ៏មុតរបស់វាជាមួយនឹងថ្ម(ឱ្យរឹល)។ បន្ទាប់មក ចូរឲ្យគេរត់គេចនិងសង្គ្រោះខ្លួនឯងនិងកូនចៅរបស់ខ្លួន ប្រសិនបើអាចគេចរួច។ បន្ទាប់មក ណាពី ﷺ បានធ្វើសាក្សីចំនួនបីដងដោយពោលថា៖ ឱអល់ឡោះជាម្ចាស់! តើខ្ញុំបានផ្សព្វផ្សាយហើយឬនៅ? ឱអល់ឡោះជាម្ចាស់! តើខ្ញុំបានផ្សព្វផ្សាយហើយឬនៅ? ឱអល់ឡោះជាម្ចាស់! តើខ្ញុំបានផ្សព្វផ្សាយហើយឬនៅ? នៅពេលនោះ មានបុរសម្នាក់បានសួរថា៖ ឱរ៉ស៊ូលុលឡោះ! តើលោកយល់យ៉ាងណាប្រសិនបើខ្ញុំត្រូវបានគេបង្ខំឱ្យចូលរួមជាមួយក្រុមណាមួយក្នុងចំណោមក្រុមទាំងពីរនេះ ហើយមានបុរសម្នាក់វាយខ្ញុំនឹងដាវរបស់គេ ឬមានព្រួញមួយមកចំខ្ញុំ ហើយសម្លាប់ខ្ញុំនោះ? លោកបានឆ្លើយថា៖ គេនឹងទទួលបាបកម្មរបស់គេខ្លួនឯង និងបាបកម្មរបស់អ្នកដែលខ្លួនគេបានសម្លាប់ ហើយនៅថ្ងៃបរលោក រូបគេនឹងស្ថិតក្នុងចំណោមពួកឋាននរក។