عَنْ عُثْمَانَ الشَّحَّامِ، قَالَ: انْطَلَقْتُ أَنَا وَفَرْقَدٌ السَّبَخِيُّ إِلَى مُسْلِمِ بْنِ أَبِي بَكْرَةَ وَهُوَ فِي أَرْضِهِ، فَدَخَلْنَا عَلَيْهِ فَقُلْنَا: هَلْ سَمِعْتَ أَبَاكَ يُحَدِّثُ فِي الْفِتَنِ حَدِيثًا؟ قَالَ: نَعَمْ، سَمِعْتُ أَبَا بَكْرَةَ رضي الله عنه يُحَدِّثُ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«إِنَّهَا سَتَكُونُ فِتَنٌ، أَلَا ثُمَّ تَكُونُ فِتْنَةٌ الْقَاعِدُ فِيهَا خَيْرٌ مِنَ الْمَاشِي فِيهَا، وَالْمَاشِي فِيهَا خَيْرٌ مِنَ السَّاعِي إِلَيْهَا، أَلَا فَإِذَا نَزَلَتْ أَوْ وَقَعَتْ فَمَنْ كَانَ لَهُ إِبِلٌ فَلْيَلْحَقْ بِإِبِلِهِ، وَمَنْ كَانَتْ لَهُ غَنَمٌ فَلْيَلْحَقْ بِغَنَمِهِ، وَمَنْ كَانَتْ لَهُ أَرْضٌ فَلْيَلْحَقْ بِأَرْضِهِ»، قَالَ فَقَالَ رَجُلٌ: يَا رَسُولَ اللهِ أَرَأَيْتَ مَنْ لَمْ يَكُنْ لَهُ إِبِلٌ وَلَا غَنَمٌ وَلَا أَرْضٌ؟ قَالَ: «يَعْمِدُ إِلَى سَيْفِهِ فَيَدُقُّ عَلَى حَدِّهِ بِحَجَرٍ، ثُمَّ لِيَنْجُ إِنِ اسْتَطَاعَ النَّجَاءَ، اللهُمَّ هَلْ بَلَّغْتُ؟ اللهُمَّ هَلْ بَلَّغْتُ؟ اللهُمَّ هَلْ بَلَّغْتُ؟»، قَالَ: فَقَالَ رَجُلٌ: يَا رَسُولَ اللهِ أَرَأَيْتَ إِنْ أُكْرِهْتُ حَتَّى يُنْطَلَقَ بِي إِلَى أَحَدِ الصَّفَّيْنِ، أَوْ إِحْدَى الْفِئَتَيْنِ، فَضَرَبَنِي رَجُلٌ بِسَيْفِهِ، أَوْ يَجِيءُ سَهْمٌ فَيَقْتُلُنِي؟ قَالَ: «يَبُوءُ بِإِثْمِهِ وَإِثْمِكَ، وَيَكُونُ مِنْ أَصْحَابِ النَّارِ».
[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 2887]
المزيــد ...
Yii a ʿƲsmaan Aš-Šahhaam nengẽ, a yeelame: Maam ne a Fafƙad As-sabaẖiy kẽng a Muslim ɭbn Abɩɩ Bakrah t'a be a pʋʋgẽ wã, tɩ tõnd kẽ a nengẽ n yeele: rẽ yĩnga fo wʋma f baabã wã t'a yẽsd hadiis fɩtnã-rãmbã wεεngẽ bɩɩ? T'a yeel tɩ n-yee, m wʋma a Abaa bakra (Wẽnd yard be b yiibã yĩnga) t'a yet tɩ Wẽnd Tẽn-tʋʋmã (Wẽnd pʋʋsg lɑ A tɩlgr be ɑ yĩngɑ) yeelame:
«Ad fɩtna-rãmb n na n zĩndi, rẽ poorẽ fitna-rãmb n na n zĩndi, ned ning sẽn zĩ Tẽnga a pʋgẽ, yẽ sõmlem n yɩɩd sẽn kẽnda a pʋgẽ, la ned ning sẽn kẽnda a pʋgẽ, yẽ soaba sõmblem n yɩɩd sẽn yãgda a pʋgẽ, la yaa sɩda, fɩtnã wã sã n wa yɩ, ned ning sẽn tara yʋgma bɩ a pʋg a yʋgmã wã, la ned ning sẽn tara rũmsi bɩ a pʋg a rũmsã, la ned ning sẽn tara pʋʋgo bɩ a kẽng a pʋʋgẽ wã». A yeelame: tɩ raoa yeele: Wẽnd Tẽn-tʋʋmã, la ned ning sẽn ka tara yʋgma, la a ka tar rũmsi, la a ka tar pʋʋgo, a maanda wãnã? La a yeele: «A rɩk a sʋʋgã n mud a noorã ne kugri, rẽ poorẽ bɩ a põsga menga, t'a sã n tõe n põse, m Soab A Wẽnde, rẽ yĩnga m taasame bɩɩ? M Soab A Wẽnde, m taasame? M Soab A Wẽnde, m ka taase?». A yeelame: tɩ raoa yeele: Wẽnd Tẽn-tʋʋmã, kõ-m kibare, sã n mikame tɩ b modga maam n tʋg n kẽes zabd-n-taasã a yiibã yembr rulg (saf) pʋgẽ, maa sul a yiibã a yembr pʋgẽ, tɩ ned kε maam ne a sʋʋga, maa peem wa paam maam n kʋ-ma? La a yeel yã: «Ad yẽ na n tʋka fo zũnuubã la a meng zũnuuba, la a yɩ Bugum neda».
[Naṣʋn Ṣahɩɩhʋn (Gom-sikdem sẽn manege)] - [A Muslim n togs-a] - [Ṣahɩɩh Muslim - 2887]
A ʿƲsmaan Aš-Šahhaam la a Farƙad As-Sabaẖiy soka a Muslim sẽn yaa sahaab wagellã biigã Abɩɩ Bakrah (Wẽnd yard be a yĩnga) tɩ rẽ yĩnga a wʋma a baabã wã sẽn gom hadiis sẽn yi Nabiyaamã nengẽ, sẽn kẽed ne fɩtna la masɩɩb-rãmba, la zab nins sẽn na n yɩ lɩslaambã ne taab sʋkã? La a yeel tɩ n-yee, Nabiyaamã (Wẽnd pʋʋsg lɑ A tɩlgr be ɑ yĩngɑ) togsame tɩ fɩtna-rãmb n na n zĩnd yẽ kũumã poorẽ, la fɩtnã wã zĩid a pʋgẽ n são kẽnkẽnd a pʋgẽ, yẽ soaba yaa wala ned ning sẽn ka baood a zĩigã. La sẽn kẽnd a pʋgẽ wã sõmblem n yɩɩg yãgd a pʋgẽ, n baood a yellã n lagemd a pʋgẽ wã. Rẽ poorẽ tɩ Nabiyaamã (Wẽnd pʋʋsg lɑ A tɩlgr be ɑ yĩngɑ) kãndg fɩtnã wã sẽn wa n sig a soab zugu, maa fɩtnã sẽn wa n yɩ a soab wakato, t'a sã n paam kõom zĩig bɩ a kẽng be, rẽnd ned ning sẽn tara yʋgma n gũud a yʋgmã wã bɩ a bʋʋg a yʋgmã wã, la ned ning sẽn tara rũmsi n gũud a rũmsã bɩ a bʋʋg a rũmsã, la ned ning sẽn tara pʋʋgo, bɩ a kẽng a pʋʋgẽ. La rao yeel yã: Wẽnd Tẽn-tʋʋmã, wilg-ma ned sã n ka tar kẽngr zĩigẽ sẽn yaa yʋgma maa rũmsi, pa pʋʋg me? La Nabiyaamã yeel yã: bɩ a rɩk a zab-teedã n pãbe n sãame, rẽ poorẽ bɩ a zoe n põsg a menga, t'a sã n tõe n põse. Rẽ poorẽ tɩ Nabiyaamã (Wẽnd pʋʋsg lɑ A tɩlgr be ɑ yĩngɑ) bao kaset noor a tãabo n yetẽ: m Soab A Wẽnde, rẽ yĩnga m taasame bɩɩ? M Soab A Wẽnde, m taasame? M Soab A Wẽnde, m ka taase?» Tɩ rao yeele: Wẽnd Tẽn-tʋʋmã, la b sã n modg maam tɩ m lagem sul a yiibã yembre, tɩ ned kε maam ne a sʋʋga, maa peem wa n kʋ-ma? La a yeel yã: ad a na n talla yẽ menga zũnuubã la kiidã zũnuubã, la dũni yikr raare, a na n yɩɩ Bugum neda.