عن عمر -موقوفا- وعن أنس رضي الله عنه مرفوعا: «إذا توضأ أحدكم ولبِس خُفَّيْه فَلْيَمْسَحْ عليهما، وليُصَلِّ فيهما، ولا يخلعْهُما إن شاء إلا من جَنابة».
[صحيح] - [حديث عمر -رضي الله عنه-: رواه الدارقطني. حديث أنس -رضي الله عنه-: رواه الدارقطني]
المزيــد ...

Enes, radijallahu anhu, prenio je sljedeći hadis Allahovog Poslanika, sallallahu alejhi ve sellem: "Kada neko od vas uzme abdest i obuje mestve, neka potire po njima i neka klanja u njima. Ako hoće, neka ih ne skida, osim zbog džunupluka." Ovo predanje preneseno je i kao riječi Omera, radijallahu anhu.
Vjerodostojan - Hadis bilježi Darekutni

Objašnjenje

Kada čovjek nakon uzimanja abesta obuje mestve, a potom izgubi abdest ima pravo da ih prilikom uzimanja abesta ne skida, već da samo po njima potre, jer je u njihovom ponovnom skidanju poteškoća i otežavanje. To je olakšica ovom umetu, osim u slučaju kada je čovjek džunup: tada je obavezan da ih skine i opere čitavo tijelo, svejedno isteklo vrijeme dozvole potiranja ili ne. To znači da je potiranje po mestvama važeće samo u slučaju uzimanja abdesta, a ne gusula. "Subulus-selam", 1/86; "Tevdihul-ahkam", 1/275; "Teshilu-l-ilmam", 1/165.

Prijevod: Engleski Francuski Španski Turski Urdu Indonežanski Ruski Bengalski Kineski Perzijski Tagalog Indijanski Vijetnamski Sinhala Ujgurski Kurdski Hausa portugalski
Prikaz prijevoda