عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:

«لَا تَحَاسَدُوا، وَلَا تَنَاجَشُوا، وَلَا تَبَاغَضُوا، وَلَا تَدَابَرُوا، وَلَا يَبِعْ بَعْضُكُمْ عَلَى بَيْعِ بَعْضٍ، وَكُونُوا عِبَادَ اللهِ إِخْوَانًا الْمُسْلِمُ أَخُو الْمُسْلِمِ، لَا يَظْلِمُهُ وَلَا يَخْذُلُهُ، وَلَا يَحْقِرُهُ التَّقْوَى هَاهُنَا» وَيُشِيرُ إِلَى صَدْرِهِ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ «بِحَسْبِ امْرِئٍ مِنَ الشَّرِّ أَنْ يَحْقِرَ أَخَاهُ الْمُسْلِمَ، كُلُّ الْمُسْلِمِ عَلَى الْمُسْلِمِ حَرَامٌ، دَمُهُ، وَمَالُهُ، وَعِرْضُهُ».
[صحيح] - [رواه مسلم]
المزيــد ...

Ebu Hurejre, radijallahu 'anhu, prenosi da je Allahov Poslanik, sallallahu 'alejhi ve selleme, rekao: "Ne zavidite jedan drugom, ne podižite cijenu robe (ne želeći je kupiti) jedan drugom, ne mrzite se međusobno, ne okrećite jedan drugom leđa (ne svađajte se), ne namećite se u kupovini, nego, o Allahovi robovi, budite prava braća. Musliman je brat muslimanu: ne čini mu nepravdu, ne ostavlja ga na cjedilu, na potcjenjuje ga. Bogobojaznost je ovdje.", pokazavši na prsa tri puta. "Dovoljno je čovjeku zla u tome da potcijeni svog brata muslimana. Musliman je cio haram drugom muslimanu: njegova krv mu je haram, njegov imetak i njegova čast."

الملاحظة
المرجو تخريج الأحاديث النبوية الشريفة وذكر تمصادرها من الصحاح وذكر رقيمها كما ورد بكتب السنة. وشكرا جزيلا
النص المقترح لا يوجد...

Vjerodostojan - Hadis bilježi imam Muslim

Objašnjenje

U ovom hadisu Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, upućuje nas muslimane ka onome što nam je obaveza, a to je da se međusobno volimo, da surađujemo na najljepši način, i da se udaljimo od onoga što je loše i što bi naša srca ispunilo mržnjom, jer samo takav vid odnosa smatra se vrlinom i u takvom odnosu ne smije da bude zavisti, nepravde, varanja i drugih negativnih osobina koje proizvode štetu i razilaženje, a uznemiravanje i šteta prema muslimanu je haram, bilo da je vezana za imetak, ophođenje, i bilo da se radi o uznemiravanju rukama (fizičko uznemiravanje) ili riječima (uvredama). Život, imetak i čast drugog muslimana su sveti i ne smiju se ugrožavati, a ponos i slava postižu se bogobojaznošću.

Prijevod: Engleski Francuski Španski Turski Urdu Indonežanski Ruski Bengalski Kineski Tagalog Indijanski Sinhala Ujgurski Kurdski Hausa portugalski
Prikaz prijevoda

Značenje riječi