عَنْ ثَوْبَانَ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:

«أَفْضَلُ دِينَارٍ يُنْفِقُهُ الرَّجُلُ، دِينَارٌ يُنْفِقُهُ عَلَى عِيَالِهِ، وَدِينَارٌ يُنْفِقُهُ الرَّجُلُ عَلَى دَابَّتِهِ فِي سَبِيلِ اللهِ، وَدِينَارٌ يُنْفِقُهُ عَلَى أَصْحَابِهِ فِي سَبِيلِ اللهِ» قَالَ أَبُو قِلَابَةَ: وَبَدَأَ بِالْعِيَالِ، ثُمَّ قَالَ أَبُو قِلَابَةَ: وَأَيُّ رَجُلٍ أَعْظَمُ أَجْرًا مِنْ رَجُلٍ يُنْفِقُ عَلَى عِيَالٍ صِغَارٍ، يُعِفُّهُمْ أَوْ يَنْفَعُهُمُ اللهُ بِهِ وَيُغْنِيهِمْ.
[صحيح] - [رواه مسلم]
المزيــد ...

Ebu Abdullah (Ebu Abdurrahman) Sevban b. Budždud, radijallahu anhu, oslobođeni rob Allahovog Poslanika, prenosi da je Allahov Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, rekao: "Najbolji novac koji čovjek potroši jest onaj novac koji potroši za svoju obitelj, novac koji potroši za izdržavanje svoje (ratne) životinje na Allahovom putu i novac koji potroši na svoje drugove na Allahovom putu."
Vjerodostojan - Hadis bilježi imam Muslim

Objašnjenje

Najbolji imetak kojeg čovjek potroši u neko dobro je onaj kojeg potroši na svoju porodicu, i imetak kojeg potroši na prevozno sredstvo kojeg koristi u pokornosti Allahu, džihadu i dr., i imetak koji potroši na svoje drugove u pokornosti Allahu.

Prijevod: Engleski Francuski Španski Turski Urdu Indonežanski Ruski Bengalski Kineski Perzijski Tagalog Indijanski Sinhala Kurdski portugalski Svahilijanski الدرية
Prikaz prijevoda

Značenje riječi