عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه:
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ دَخَلَ المَسْجِدَ فَدَخَلَ رَجُلٌ، فَصَلَّى، فَسَلَّمَ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَرَدَّ وَقَالَ: «ارْجِعْ فَصَلِّ، فَإِنَّكَ لَمْ تُصَلِّ»، فَرَجَعَ يُصَلِّي كَمَا صَلَّى، ثُمَّ جَاءَ، فَسَلَّمَ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: «ارْجِعْ فَصَلِّ، فَإِنَّكَ لَمْ تُصَلِّ» ثَلاَثًا، فَقَالَ: وَالَّذِي بَعَثَكَ بِالحَقِّ مَا أُحْسِنُ غَيْرَهُ، فَعَلِّمْنِي، فَقَالَ: «إِذَا قُمْتَ إِلَى الصَّلاَةِ فَكَبِّرْ، ثُمَّ اقْرَأْ مَا تَيَسَّرَ مَعَكَ مِنَ القُرْآنِ، ثُمَّ ارْكَعْ حَتَّى تَطْمَئِنَّ رَاكِعًا، ثُمَّ ارْفَعْ حَتَّى تَعْدِلَ قَائِمًا، ثُمَّ اسْجُدْ حَتَّى تَطْمَئِنَّ سَاجِدًا، ثُمَّ ارْفَعْ حَتَّى تَطْمَئِنَّ جَالِسًا، وَافْعَلْ ذَلِكَ فِي صَلاَتِكَ كُلِّهَا».
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 757]
المزيــد ...
Od Ebu Hurejre, radijallahu anhu, prenosi se
da je Allahov Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, ušao u mesdžid, a nakon njega ušao je i neki čovjek, te počeo klanjati. Nakon namaza došao je i poselamio Poslanika, sallallahu alejhi ve sellem, a on mu reče: "Vrati se i klanjaj, jer ti, zaista, nisi klanjao." Čovjek se vrati i klanja kao što je klanjao i prvi put, a zatim dođe Vjerovjesniku, sallallahu alejhi ve sellem, koji mu reče: "Vrati se i klanjaj, jer ti, zaista, nisi klanjao." Treći put mu Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, isto naredi, a on reče: "Tako mi Onoga Koji te je poslao sa Istinom, ja ne znam drugačije, pa me nauči." Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, tada mu reče: "Kada htjedneš da obaviš namaz donesi početni tekbir, zatim prouči iz Kur'ana ono što ti je lahko, a nakon toga učini ruku' i tako ostani sve dok se ne smiriš, zatim se vrati sa ruku'a sve dok se u potpunosti ne uspraviš, a nakon toga učini sedždu i tako ostani sve dok se u potpunosti ne smiriš, a kada se vratiš sa sedžde sjedi i tako ostani dok se u potpunosti ne smiriš. Tako radi u cijelom namazu."
[Vjerodostojan] - [Muttefekun alejh] - [صحيح البخاري - 757]
Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, ušao je u džamiju, a za njim je ušao neki čovjek te klanjao dva rekata u žurbi, ne smirujući se na stajanju, ruku'u i sedždi. Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, promatrao ga je dok je klanjao. Čovjek je zatim prišao Poslaniku, sallallahu alejhi ve sellem, koji je sjedio u jednom dijelu džamije, nazvao mu selam, a Poslanik mu uzvrati na selam i reče: "Vrati se i ponovo klanjaj, jer nisi ispravno klanjao." Čovjek se vratio i ponovo klanjao na isti način, u žurbi kao i prije. Zatim je prišao i nazvao selam Poslaniku, sallallahu alejhi ve sellem, a on mu opet reče: "Vrati se i ponovo klanjaj, jer nisi ispravno klanjao." Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, to mu je ponovio tri puta. Čovjek tada reče: 'Tako mi Onoga Koji te je poslao s Istinom, ne znam bolje od ovoga, pa me poduči.' Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, tada mu reče: "Kada staneš na namaz, izgovori početni tekbir (tekbiretul-ihram), zatim prouči El-Fatihu i ono što želiš od Kur'ana. Potom učini ruku'u i smiri se u ruku'u tako da staviš dlanove na koljena, ispraviš leđa i tako se u potpunosti umiri. Zatim se podigni i ispravi, tako da se kosti vrate na svoja mjesta i stoj uspravno. Nakon toga učini sedždu i smiri se na sedždi tako da čelo i nos, dlanovi, koljena i vrhovi prstiju budu oslonjeni na tlo. Zatim se podigni i smiri u sjedenju između dvije sedžde. Tako čini na svakom rek'atu svog namaza."