+ -

عن عمر بن الخطاب رضي الله عنه قال: قَدِمَ رسولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم بِسَبْيٍ فإذا امرأةٌ مِنَ السَّبْيِ تَسْعَى، إِذْ وَجَدَتْ صَبِيَّا في السَّبْيِ أَخَذَتْهُ فَأَلْزَقَتْهُ بِبَطْنِهَا فَأَرْضَعَتْهُ، فقال رسولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم : «أَتَرَوْنَ هَذِهِ المرأةَ طَارِحَةً وَلَدَهَا في النَّارِ؟» قلنا: لا واللهِ. فقال: «للهُ أَرْحَمُ بِعِبَادِهِ مِنْ هَذِهِ بِوَلَدِهَا».
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

Omer, radijallahu 'anhu veli: „Allahovom Poslaniku, sallallahu 'alejhi ve sellem, dovedeno je zarobljeno roblje među kojima je bila i jedna žena. Ona je jurila, a zatim je pronašla (svoje) dijete, priljubila ga je uza stomak i podojila. Tada je Vjerovjesnik, sallallahu 'alejhi ve sellem, upitao: 'Šta mislite da li bi ova svoje dijete bacila u vatru?' Rekli smo: 'Ne, tako nam Allaha.' On reče: ‘Allah je milostiviji prema robovima nego ova žena prema svome djetetu.'“
[Vjerodostojan] - [Muttefekun alejh]

Objašnjenje

Allahovom Poslaniku, sallallahu 'alejhi ve sellem, dovedeno je zarobljeno roblje među kojima je bila i jedna žena. Ona je među robljem tražila djecu, a kad je pronašla (svoje) dijete, priljubila ga je uza stomak i podojila. Tada je Vjerovjesnik, sallallahu 'alejhi ve sellem, podučio svoje ashabe da je Allahova milost veća od milosti majke.

Prijevod: Engleski Urdu Španski Indonežanski Bengalski Francuski Turski Ruski Sinhala Indijanski Kineski Perzijski Vijetnamski Tagalog Kurdski Hausa portugalski Svahilijanski Tajlandski Asamski الأمهرية الهولندية الغوجاراتية الدرية الرومانية المجرية الجورجية المقدونية الخميرية الماراثية
Prikaz prijevoda