عَنْ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَلَامٍ رضي الله عنه قَالَ: لَمَّا قَدِمَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْمَدِينَةَ انْجَفَلَ النَّاسُ قِبَلَهُ، وَقِيلَ: قَدِمَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَدِمَ رَسُولُ اللَّهِ، قَدِمَ رَسُولُ اللَّهِ، ثَلَاثًا، فَجِئْتُ فِي النَّاسِ لِأَنْظُرَ، فَلَمَّا تَبَيَّنْتُ وَجْهَهُ، عَرَفْتُ أَنَّ وَجْهَهُ لَيْسَ بِوَجْهِ كَذَّابٍ، فَكَانَ أَوَّلُ شَيْءٍ سَمِعْتُهُ تَكَلَّمَ بِهِ أَنْ قَالَ:

«يَا أَيُّهَا النَّاسُ، أَفْشُوا السَّلَامَ، وَأَطْعِمُوا الطَّعَامَ، وَصِلُوا الْأَرْحَامَ، وَصَلُّوا بِاللَّيْلِ وَالنَّاسُ نِيَامٌ، تَدْخُلُوا الْجَنَّةَ بِسَلَامٍ».
[صحيح] - [رواه الترمذي وابن ماجه وأحمد]
المزيــد ...

‘Абдуллах ибн Салям (да будет доволен им Аллах) передает, что Пророк (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «О люди! Распространяйте [исламское] приветствие, поддерживайте родственные связи, кормите людей и молитесь по ночам, когда другие люди спят, и вы войдёте в Рай благополучно».
Достоверный. - передал Ибн Маджа

Разъяснение

В хадисе содержится побуждение к четырём достойным деяниям: кому это присуще, тот войдёт в Рай благополучно. Это распространение исламского приветствия, поддержание родственных связей, кормление людей и совершение молитв по ночам, когда люди обычно спят. «Распространяйте [исламское] приветствие...» — то есть демонстрируйте его и чаще обращайтесь с ним друг к другу. «Кормите людей...» — тех, кто нуждается в этом, то есть членов семьи: жён и детей — дочерей и сыновей, и других живущих в доме твоём. А когда человек встаёт ночью, чтобы помолиться Всемогущему и Великому Аллаху, приближаясь к Нему посредством чтения Его слов и мольбы, будучи смиренным пред Ним, когда другие люди спят, то это относится к числу наилучших деяний, которые помогают человеку войти в Рай благополучно без наказания.

Перевод: Английский Французский Испанский Турецкий Урду Индонезийский Боснийский Бенгальский Китайский Персидский тагальского Индийский вьетнамский Сингальский Курдский Хауса португальский
Показать переводы

Значения слов

Дополнительно