أَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي رَهْطٍ مِنَ الأَشْعَرِيِّينَ أَسْتَحْمِلُهُ، فَقَالَ: «وَاللَّهِ لاَ أَحْمِلُكُمْ، مَا عِنْدِي مَا أَحْمِلُكُمْ» ثُمَّ لَبِثْنَا مَا شَاءَ اللَّهُ فَأُتِيَ بِإِبِلٍ، فَأَمَرَ لَنَا بِثَلاَثَةِ ذَوْدٍ، فَلَمَّا انْطَلَقْنَا قَالَ بَعْضُنَا لِبَعْضٍ: لاَ يُبَارِكُ اللَّهُ لَنَا، أَتَيْنَا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَسْتَحْمِلُهُ فَحَلَفَ أَنْ لاَ يَحْمِلَنَا فَحَمَلَنَا، فَقَالَ أَبُو مُوسَى: فَأَتَيْنَا النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَذَكَرْنَا ذَلِكَ لَهُ، فَقَالَ: «مَا أَنَا حَمَلْتُكُمْ، بَلِ اللَّهُ حَمَلَكُمْ، إِنِّي وَاللَّهِ -إِنْ شَاءَ اللَّهُ- لا أَحْلِفُ عَلَى يَمِينٍ، فَأَرَى غَيْرَهَا خَيْرًا مِنْهَا، إِلَّا كَفَّرْتُ عَنْ يَمِينِي، وَأَتَيْتُ الَّذِي هُوَ خَيْرٌ».
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 6718]
المزيــد ...
Абу Муса аль-Аш‘ари (да будет доволен им Аллах) передаёт:
«Я пришёл к Посланнику Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) вместе с группой ашаритов. Мы хотели попросить у него верховых животных. Он же сказал: “Клянусь Аллахом, я не обеспечу вас верховыми животными. Мне нечего дать вам”. Мы подождали некоторое время, и к нему привели верблюдов, и он дал нам три верблюдицы. Когда мы отправились в путь, мы сказали друг другу: “Аллах не дарует нам благодати… Ведь мы пришли к Посланнику Аллаха (мир ему и благословение Аллаха попросить у него верховых животных, а он поклялся, что не обеспечит нас верховыми животными!” И мы отправились к Пророку (мир ему и благословение Аллаха) и сказали ему об этом, а он сказал: “Это не я обеспечил вас верховыми животными, а Аллах… Какую бы клятву я ни дал, если я вижу, что лучше поступить по-другому, я искупаю свою клятву и делаю то, что представляется мне наилучшим”».
Абу Муса аль-Аш‘ари (да будет доволен им Аллах) сообщил, что он пришёл к Посланнику Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) с группой своих соплеменников, чтобы Пророк (мир ему и благословение Аллаха) дал им верблюдов для участия в джихаде, и Пророк (мир ему и благословение Аллаха) поклялся, что не даст им верховых животных, поскольку у него не было животных, которых он мог бы дать им. Они вернулись, и спустя некоторое время к Пророку (мир ему и благословение Аллаха) привели трёх верблюдов, и он послал им этих верблюдов, и эти люди сказали друг другу: мол, Аллах не сделает этих верблюдов благодатными для нас, поскольку Пророк (мир ему и благословение Аллаха) поклялся, что не даст нам верховых животных. Тогда они пошли к нему и спросили его об этом. Тогда Пророк (мир ему и благословение Аллаха) сказал им: мол, это Всевышний Аллах даровал вам этих животных, ведь это Он помог вам и сделал их вашим уделом, а я лишь причина, посредством которой они попали к вам. Затем Пророк (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «Поистине, клянусь Аллахом, если пожелает Аллах: когда я клянусь, что сделаю что-то или не стану делать что-то, но потом вижу, что лучше поступить наоборот, я непременно поступаю так, как поступить лучше, нарушая клятву, и затем искупаю её нарушение».