«مَنْ قَالَ حِينَ يَسْمَعُ النِّدَاءَ: اللَّهُمَّ رَبَّ هَذِهِ الدَّعْوَةِ التَّامَّةِ، وَالصَّلاَةِ القَائِمَةِ، آتِ مُحَمَّدًا الوَسِيلَةَ وَالفَضِيلَةَ، وَابْعَثْهُ مَقَامًا مَحْمُودًا الَّذِي وَعَدْتَهُ، حَلَّتْ لَهُ شَفَاعَتِي يَوْمَ القِيَامَةِ».
[صحيح] - [رواه البخاري] - [صحيح البخاري: 614]
المزيــد ...
Джабир ибн ‘Абдуллах (да будет доволен Аллах им и его отцом) передаёт, что Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал:
«В День воскресения моё заступничество получит тот, кто, услышав слова азана, станет говорить: “О Аллах, Господь этого совершенного призыва и этой совершающейся молитвы, приведи Мухаммада к Василе и высокому положению и направь его к месту достохвальному, которое Ты обещал ему! (Аллахумма, Рабба хазихи-д-да‘вати-т-таммати ва-с-саляти-ль-каимати, ати Мухаммадан аль-Василята ва-ль-фадылята ва-б‘ас-ху макаман махмудан аллязи ва‘адта-ху!)”».
[Достоверный] - [Передал аль-Бухари] - [صحيح البخاري - 614]
Пророк (мир ему и благословение Аллаха) разъяснил, что будет, если услышавший азан произнесёт после его окончания следующие слова:
«О Аллах, Господь этого совершенного призыва», то есть фраз азана, призывающего к поклонению Аллаху и молитве, совершенного призыва к единобожию и Божественному посланию, «и этой совершающейся молитвы», то есть постоянной молитве, которая будет совершаться сейчас, «приведи Мухаммада к Василе», то есть высочайшему положению в Раю, которое не приличествует никому, кроме Пророка (мир ему и благословение Аллаха), «и высокому положению», более высокому по сравнению с остальными людьми, «и направь его к месту достохвальному», то есть такому, занимающий которое достоин хвалы: речь идёт о величайшем заступничестве в Судный день, «которое Ты обещал ему» в Своих Словах: «Быть может, Господь твой возведёт тебя на место достохвальное».
Итак, кто произнесёт эту мольбу, тот заслужит заступничества Пророка (мир ему и благословение Аллаха) в Судный день.