Классификация: . . .
+ -
عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ رضي الله عنهما أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:

«مَنْ قَالَ حِينَ يَسْمَعُ النِّدَاءَ: اللَّهُمَّ رَبَّ هَذِهِ الدَّعْوَةِ التَّامَّةِ، وَالصَّلاَةِ القَائِمَةِ، آتِ مُحَمَّدًا الوَسِيلَةَ وَالفَضِيلَةَ، وَابْعَثْهُ مَقَامًا مَحْمُودًا الَّذِي وَعَدْتَهُ، حَلَّتْ لَهُ شَفَاعَتِي يَوْمَ القِيَامَةِ».
[صحيح] - [رواه البخاري] - [صحيح البخاري: 614]
المزيــد ...

Джабир ибн ‘Абдуллах (да будет доволен Аллах им и его отцом) передаёт, что Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал:
«В День воскресения моё заступничество получит тот, кто, услышав слова азана, станет говорить: “О Аллах, Господь этого совершенного призыва и этой совершающейся молитвы, приведи Мухаммада к Василе и высокому положению и направь его к месту достохвальному, которое Ты обещал ему! (Аллахумма, Рабба хазихи-д-да‘вати-т-таммати ва-с-саляти-ль-каимати, ати Мухаммадан аль-Василята ва-ль-фадылята ва-б‘ас-ху макаман махмудан аллязи ва‘адта-ху!)”».

[Достоверный] - [Передал аль-Бухари] - [صحيح البخاري - 614]

Разъяснение

Пророк (мир ему и благословение Аллаха) разъяснил, что будет, если услышавший азан произнесёт после его окончания следующие слова:
«О Аллах, Господь этого совершенного призыва», то есть фраз азана, призывающего к поклонению Аллаху и молитве, совершенного призыва к единобожию и Божественному посланию, «и этой совершающейся молитвы», то есть постоянной молитве, которая будет совершаться сейчас, «приведи Мухаммада к Василе», то есть высочайшему положению в Раю, которое не приличествует никому, кроме Пророка (мир ему и благословение Аллаха), «и высокому положению», более высокому по сравнению с остальными людьми, «и направь его к месту достохвальному», то есть такому, занимающий которое достоин хвалы: речь идёт о величайшем заступничестве в Судный день, «которое Ты обещал ему» в Своих Словах: «Быть может, Господь твой возведёт тебя на место достохвальное».
Итак, кто произнесёт эту мольбу, тот заслужит заступничества Пророка (мир ему и благословение Аллаха) в Судный день.

Полезные выводы из хадиса

  1. Узаконенность в религии произнесения этой мольбы после завершения повторения слов азана за муаззином, а кто не слышит азан, тот не произносит эту мольбу.
  2. Достоинства Посланника Аллаха (мир ему и благословение Аллаха), ведь ему даровано высочайшее положение в Раю, превосходящее положение остальных людей, а также место достохвальное и величайшее заступничество, когда будет вершиться Суд над творениями.
  3. Посланнику Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) дано право заступаться, что подтверждается его словами: «В день Воскресения моё заступничество получит тот...»
  4. Заступаться Пророк (мир ему и благословение Аллаха) будет за совершивших тяжкие грехи из его общины, дабы они не вошли в Ад, либо за уже вошедших в него, дабы они вышли оттуда, либо чтобы они вошли в Рай без расчёта, либо чтобы были возвышены степени тех, кто вошёл в Рай.
  5. Ат-Тыби сказал: «Слова с начала азана и до конца слов "Мухаммад посланник Аллаха" являются совершенным призывом, а слова "Спешите на молитву" подразумевают выстаиваемую молитву, которая имеется в виду в Его словах: "выстаивают молитву". Возможно также, что под молитвой подразумевается мольба, а под совершающейся подразумевается постоянство. Таким образом "и совершающейся молитвы" есть разъяснение к совершенному призыву. Возможно также, что подразумевается обычная молитва, та, на которую призывают в данный момент, и это более очевидное мнение».
  6. Аль-Мухалляб сказал: «В хадисе содержится побуждение обращаться к Аллаху с мольбами во времена молитв, поскольку это положение, которое способствует получению ответа».
Перевод: Английский Урду Испанский Индонезийский Уйгурский Бенгальский Французский Турецкий Боснийский Сингальский Индийский Китайский Персидский вьетнамский тагальского Курдский Хауса португальский Малаялам Телуджу Суахили Тайский Пуштунский Ассамский السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية النيبالية المجرية الجورجية المقدونية
Показать переводы
Классификации
  • . .
  • . .
Дополнительно