+ -

عن أنس بن مالك رضي الله عنه أن نفرًا من أصحاب النبي صلى الله عليه وسلم سألوا أزواج النبي صلى الله عليه وسلم عن عمله في السر؟ فقال بعضهم: لا أتزوج النساء. وقال بعضهم: لا آكل اللحم. وقال بعضهم: لا أنام على فراش. فبلغ ذلك النبي صلى الله عليه وسلم فحمد الله وأثنى عليه، وقال: «ما بال أقوام قالوا كذا؟ لكني أصلي وأنام وأصوم وأفطر، وأتزوج النساء؛ فمن رغب عن سنتي فليس مني».
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

Anas ibn Mālik (que Allah esteja satisfeito com ele) relatou: Um grupo entre os Companheiros do Profeta perguntou às esposas do Profeta sobre os atos de adoração que ele realizava em particular. Alguns deles disseram: "Não vou me casar com mulheres." Outros disseram: "Não comerei carne." Outros disseram: "Não vou deitar na cama." Suas palavras chegaram ao Profeta (que a paz e as bênçãos de Allah estejam com ele). Então, ele louvou Allah e O glorificou e disse: "O que há com aquelas pessoas que dizem isto e aquilo? Na verdade, eu oro e durmo também, jejuo às vezes e não jejuo outras vezes, e me caso com mulheres . Quem se afasta de minha Sunnah não pertence a mim."
[Autêntico] - [Acordado]

Explanação

A sublime sharia islâmica é construída sobre tolerância e facilidade, além de agradar as almas com as coisas boas deste mundo que são permitidas. Também se baseia na aversão às adversidades, dificuldades ou privação das coisas boas e salutares desta vida terrena. Um grupo de Companheiros do Profeta (que a paz e as bênçãos de Allah estejam com ele) motivados por seu amor, pelo bem, e pela retidão e seu desejo de praticar boas ações, foi perguntar sobre as ações do Profeta (que a paz e as bênçãos de Allah sejam sobre ele) feitas em privado, que ninguém mais sabia, exceto suas esposas. Quando aprenderam o que queriam saber, consideraram suas ações pouco, por causa de sua ânsia e diligência em praticá-las. Eles disseram: "Onde estamos nós em comparação com o Mensageiro de Allah (que a paz e as bênçãos de Allah estejam com ele), aquele a quem Allah perdoou seus pecados anteriores e futuros?" De acordo com a suposição deles, ele não precisava se esforçar na adoração. Por isso, alguns deles estavam decididos a abandonar as mulheres para que se dedicasse ao culto. Outro pensou em desistir de comer carne por se abster dos prazeres deste mundo. Outro decidiu orar a noite inteira sem dormir. Seu discurso chegou ao Profeta (que a paz e as bênçãos de Allah estejam com ele), que era o mais piedoso entre eles, o mais justo e mais conhecedor do que eles sobre as condições e as leis. Ele, portanto, se dirigiu ao povo após louvar a Allah e deu - lhes um sermão geral sem citar certos indivíduos, de acordo com seu nobre hábito a esse respeito. Ele os informou que todos deveriam dar a tudo o que é devido. Portanto, deve-se adorar a Allah, o Todo-Poderoso, e também se envolver em alguns dos prazeres permissíveis desta vida terrena. Pois ele mesmo orou e dormiu, jejuou e quebrou o jejum, e se casou com mulheres. Então, quem quer que se afaste de sua nobre Sunnah, ele não é considerado um dos seus seguidores. Em vez disso, ele trilhou o caminho daqueles que adotam inovações religiosas.

Tradução: Inglês Urdu Espanhola Indonésia Bangali Francês Turco Russa Bosnia Cingalês indiano Chinesa Persa Vietnamita Tagalo Curdo Hauçá Malayalam Suaíli Assamês Tradução amárico tradução holandesa Gujarati
Ver as traduções