+ -

عن أنس بن مالك رضي الله عنه أن نفرًا من أصحاب النبي صلى الله عليه وسلم سألوا أزواج النبي صلى الله عليه وسلم عن عمله في السر؟ فقال بعضهم: لا أتزوج النساء. وقال بعضهم: لا آكل اللحم. وقال بعضهم: لا أنام على فراش. فبلغ ذلك النبي صلى الله عليه وسلم فحمد الله وأثنى عليه، وقال: «ما بال أقوام قالوا كذا؟ لكني أصلي وأنام وأصوم وأفطر، وأتزوج النساء؛ فمن رغب عن سنتي فليس مني».
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

Anas ibn Mālik (que Allah esteja satisfeito com ele) relatou: Um grupo entre os Companheiros do Profeta perguntou às esposas do Profeta sobre os atos de adoração que ele realizava em particular. Alguns deles disseram: "Não vou me casar com mulheres." Outros disseram: "Não comerei carne." Outros disseram: "Não vou deitar na cama." Suas palavras chegaram ao Profeta (que a paz e as bênçãos de Allah estejam com ele). Então, ele louvou Allah e O glorificou e disse: "O que há com aquelas pessoas que dizem isto e aquilo? Na verdade, eu oro e durmo também, jejuo às vezes e não jejuo outras vezes, e me caso com mulheres . Quem se afasta de minha Sunnah não pertence a mim."
[Autêntico] - [Acordado]

Explanação

A sublime sharia islâmica é construída sobre tolerância e facilidade, além de agradar as almas com as coisas boas deste mundo que são permitidas. Também se baseia na aversão às adversidades, dificuldades ou privação das coisas boas e salutares desta vida terrena. Um grupo de Companheiros do Profeta (que a paz e as bênçãos de Allah estejam com ele) motivados por seu amor, pelo bem, e pela retidão e seu desejo de praticar boas ações, foi perguntar sobre as ações do Profeta (que a paz e as bênçãos de Allah sejam sobre ele) feitas em privado, que ninguém mais sabia, exceto suas esposas. Quando aprenderam o que queriam saber, consideraram suas ações pouco, por causa de sua ânsia e diligência em praticá-las. Eles disseram: "Onde estamos nós em comparação com o Mensageiro de Allah (que a paz e as bênçãos de Allah estejam com ele), aquele a quem Allah perdoou seus pecados anteriores e futuros?" De acordo com a suposição deles, ele não precisava se esforçar na adoração. Por isso, alguns deles estavam decididos a abandonar as mulheres para que se dedicasse ao culto. Outro pensou em desistir de comer carne por se abster dos prazeres deste mundo. Outro decidiu orar a noite inteira sem dormir. Seu discurso chegou ao Profeta (que a paz e as bênçãos de Allah estejam com ele), que era o mais piedoso entre eles, o mais justo e mais conhecedor do que eles sobre as condições e as leis. Ele, portanto, se dirigiu ao povo após louvar a Allah e deu - lhes um sermão geral sem citar certos indivíduos, de acordo com seu nobre hábito a esse respeito. Ele os informou que todos deveriam dar a tudo o que é devido. Portanto, deve-se adorar a Allah, o Todo-Poderoso, e também se envolver em alguns dos prazeres permissíveis desta vida terrena. Pois ele mesmo orou e dormiu, jejuou e quebrou o jejum, e se casou com mulheres. Então, quem quer que se afaste de sua nobre Sunnah, ele não é considerado um dos seus seguidores. Em vez disso, ele trilhou o caminho daqueles que adotam inovações religiosas.

Tradução: Inglês Urdu Espanhola Indonésia Bangali Francês Turco Russa Bosnia Cingalês indiano Chinesa Persa Vietnamita Tagalo Curdo Hauçá Malayalam Suaíli Tailandês Assamês Tradução amárico tradução holandesa Gujarati Tradução Romana
Ver as traduções