عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رضي الله عنهما قَالَ:
«بَيْنَمَا جِبْرِيلُ قَاعِدٌ عِنْدَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَمِعَ نَقِيضًا مِنْ فَوْقِهِ، فَرَفَعَ رَأْسَهُ، فَقَالَ: هَذَا بَابٌ مِنَ السَّمَاءِ فُتِحَ الْيَوْمَ لَمْ يُفْتَحْ قَطُّ إِلَّا الْيَوْمَ، فَنَزَلَ مِنْهُ مَلَكٌ، فَقَالَ: هَذَا مَلَكٌ نَزَلَ إِلَى الْأَرْضِ لَمْ يَنْزِلْ قَطُّ إِلَّا الْيَوْمَ، فَسَلَّمَ، وَقَالَ: أَبْشِرْ بِنُورَيْنِ أُوتِيتَهُمَا لَمْ يُؤْتَهُمَا نَبِيٌّ قَبْلَكَ: فَاتِحَةُ الْكِتَابِ، وَخَوَاتِيمُ سُورَةِ الْبَقَرَةِ، لَنْ تَقْرَأَ بِحَرْفٍ مِنْهُمَا إِلَّا أُعْطِيتَهُ».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 806]
المزيــد ...

دا ژباړه بیا لیدنې او کره کتنې ته اړتیا لري.

له ابن عباس رضي الله عنهما څخه روایت دی وایي چې:
«په داسې حال کې چې جبرائیل علیه السلام د نبي ﷺ سره ناست و چې له پاسه یې یو غږ واورېد، نو سر یې پورته کړ او ویې ویل: دا د اسمان یوه دروازه ده چې نن خلاصه شوه، تر دې مخکې هېڅکله نه وه خلاصه شوې، له هغې څخه یوه پرېښته راکوزه شوه، ویې ویل: دا هغه پرېښته ده چې نن ځمکې ته راکښته شو، تر دې مخکې هېڅکله نه وه راښکته شوې، نو سلام یې وکړ او ویې ویل: تا ته د دوو رڼاګانو زیری دی چې در کړل شوې، پداسې حال کې ستا څخه وړاندې هیڅ نبي ته نه دې ورکړل شوي: فاتحة الکتاب (فاتحه سورت ) او د البقره سورت وروستي آیتونه دی چې تاته به د دې د هر یو حرف په ویلو سره درکول کیږي».

[صحيح دی] - [مسلم روايت کړی دی] - [صحيح مسلم - 806]

تشریح

جبرائیل علیه السلام د نبي ﷺ تر څنګ ناست و، نو له اسمانه یې داسې غږ واورېد لکه د دروازې د پرانیستل کېدو، بیا یې سر پورته کړ او اسمان ته یې وکتل، بیا نبي ﷺ وویل چې دا د اسمان یوه دروازه ده چې نن پرانیستل شوه، مخکې لدې هېڅکله نه وه پرانیستل شوې. له هغې څخه یوه پرېښته ځمکې ته راکښته شو چې تر دې مخکې هېڅکله نه وه راغلی، هغې پریښتې په نبي صلی الله علیه وسلم سلام واچاوه او ورته یې وویل: تاته دې د دوو رڼا ګانو زیری مبارک وی، چې تر تا مخکې هېڅ نبي ته نه دي ورکړل شوي؛ هغه دواړه: سورت الفاتحة او بل د سورة البقرې وروستي دوه آیتونه دي. بیا پرېښتې وویل: هېڅوک له دې دواړو څخه یو حرف نه لولي مګر دا چې الله تعالی به پرې ورته هغه خېر دعا او غوښتنه ورکوي چې پدې کې دي.

د حديث له ګټو څخه

  1. د فاتحې سورت او د بقرې سورت د دوو وروستیو آیتونو فضیلت، او د هغوی د لوستلو او پرې عمل کولو ټینګار.
  2. اسمان دروازې لري چې له هغو څخه الهي امر راکوزېږي، او یوازې د الله په امر پرانیستل کېږي.
  3. د الله تعالی سره د نبي ﷺ د لوړ مقام بیان، چې هغه ته یې داسې عزت ورکړی چې تر ده مخکې یې نورو نبیانو ته نه دی ورکړل شوی چې هغه دا دوه رڼاګانې دي.
  4. د الله تعالی لور ته د بلنې ورکولو له طریقو څخه یو دا ده چې خلکو ته د خیر زیری ورکړل شي.
د ژباړو کتنه
ژبه: انګلیسي اردو هسپانوي نور (36)
نور