+ -

عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رضي الله عنهما قَالَ:
«بَيْنَمَا جِبْرِيلُ قَاعِدٌ عِنْدَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَمِعَ نَقِيضًا مِنْ فَوْقِهِ، فَرَفَعَ رَأْسَهُ، فَقَالَ: هَذَا بَابٌ مِنَ السَّمَاءِ فُتِحَ الْيَوْمَ لَمْ يُفْتَحْ قَطُّ إِلَّا الْيَوْمَ، فَنَزَلَ مِنْهُ مَلَكٌ، فَقَالَ: هَذَا مَلَكٌ نَزَلَ إِلَى الْأَرْضِ لَمْ يَنْزِلْ قَطُّ إِلَّا الْيَوْمَ، فَسَلَّمَ، وَقَالَ: أَبْشِرْ بِنُورَيْنِ أُوتِيتَهُمَا لَمْ يُؤْتَهُمَا نَبِيٌّ قَبْلَكَ: فَاتِحَةُ الْكِتَابِ، وَخَوَاتِيمُ سُورَةِ الْبَقَرَةِ، لَنْ تَقْرَأَ بِحَرْفٍ مِنْهُمَا إِلَّا أُعْطِيتَهُ».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 806]
المزيــد ...

អំពី អ៊ិពនូអាប់ហ្ពាស رضي الله عنهما បាននិយាយថា៖
ខណៈដែលជីព្រីលកំពុងអង្គុយជាមួយណាពី ﷺ ស្រាប់តែលឺសំឡេងមួយមកពីខាងលើគាត់។ គាត់ក៏បានងើយមើលទៅលើ ហើយនិយាយថា៖ នេះគឺជាទ្វារមេឃមួយដែលគេបើកនៅថ្ងៃនេះ។ គេមិនធ្លាប់បើកវាពីមុនឡើយ ទើបតែថ្ងៃនេះប៉ុណ្ណោះ។ ពេលនោះ មានម៉ាឡាអ៊ីកាត់ម្នាក់បានចុះតាមទ្វារនោះ។ គាត់ក៏និយាយទៀតថា៖ នេះគឺជាម៉ាឡាអ៊ីកាត់ម្នាក់ដែលចុះមកកាន់ផែនដី។ គាត់មិនធ្លាប់ចុះមកទេ ទើបតែថ្ងៃនេះប៉ុណ្ណោះ។ ម៉ាឡាអ៊ីកាត់នោះបានឲ្យសាឡាម ហើយនិយាយថា៖ សូមលោករីករាយនឹងពន្លឺពីរយ៉ាងដែលគេផ្ដល់វាឲ្យលោក ហើយគេមិនធ្លាប់ផ្ដល់វាឲ្យណាពីណាម្នាក់មុនលោកឡើយ គឺស៊ូរ៉ោះអាល់ហ្វាទីហះ និងបណ្ដាអាយ៉ាត់ចុងក្រោយនៃស៊ូរ៉ោះអាល់ហ្ពាក៏រ៉ោះ។ រាល់អក្សរណាមួយដែលលោកសូត្រវា គេនឹងផ្ដល់វាដល់លោក។

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم - 806]

Explanation

ខណៈដែលម៉ាឡាអ៊ីកាត់ជីព្រីលកំពុងអង្គុយជាមួយណាពី ﷺ ស្រាប់តែលឺសំឡេងមួយមកពីលើមេឃ ប្រៀបដូចជាសំឡេងគេបើកទ្វារ។ ពេលនោះ ម៉ាឡាអ៊ីកាត់ជីព្រីលក៏ងើយមើលទៅលើ។ បន្ទាប់មក គាត់បានប្រាប់ណាពី ﷺ ថា ជាការពិតណាស់ នេះគឺជាទ្វារមេឃមួយដែលគេបើកនៅថ្ងៃនេះ ហើយគេមិនធ្លាប់បើកវាពីមុនឡើយ ទើបតែថ្ងៃនេះប៉ុណ្ណោះ។ ពេលនោះ មានម៉ាឡាអ៊ីកាត់ម្នាក់ក្នុងចំណោមម៉ាឡាអ៊ីកាត់ទាំងឡាយបានចុះមកកាន់ផែនដីតាមទ្វារនោះដែលគេមិនធ្លាប់ចុះមកទេ ទើបតែថ្ងៃនេះប៉ុណ្ណោះ។ ម៉ាឡាអ៊ីកាត់នោះបានឲ្យសាឡាមទៅកាន់ណាពី ﷺ ហើយបាននិយាយទៅកាន់លោកថា៖ សូមលោករីករាយនឹងពន្លឺពីរយ៉ាងដែលគេផ្ដល់វាឲ្យលោកដែលគេមិនធ្លាប់ផ្ដល់វាឲ្យណាពីណាម្នាក់មុនលោកឡើយ គឺស៊ូរ៉ោះអាល់ហ្វាទីហះ និងពីរអាយ៉ាត់ចុងក្រោយនៃស៊ូរ៉ោះអាល់ហ្ពាក៏រ៉ោះ។ ក្រោយមក ម៉ាឡាអ៊ីកាត់នោះបានបន្តថា៖ គ្មាននរណាម្នាក់ដែលសូត្រមួយតួអក្សរអំពីវានោះឡើយ លើកលែងតែអល់ឡោះជាម្ចាស់នឹងផ្តល់ឲ្យនូវប្រការល្អ ការបួងសួង និងការស្នើសុំដែលមាននៅក្នុងអាយ៉ាត់ទាំងពីរនេះដល់គេ ។

Benefits from the Hadith

  1. បញ្ជាក់ពីឧត្តមភាពនៃស៊ូរ៉ោះអាល់ហ្វាទីហះ និងពីរអាយ៉ាត់ចុងក្រោយនៃស៊ូរ៉ោះអាល់ហ្ពាក៏រ៉ោះ ហើយនិងជំរុញឲ្យសូត្រវា ព្រមទាំងអនុវត្តតាមអ្វីដែលមាននៅក្នុងវា។
  2. មេឃមានទ្វារជាច្រើនដែលបទបញ្ជារបស់ព្រះជាម្ចាស់នឹងចុះមកតាមទ្វារនោះ ហើយគេមិនបើកវាឡើយ លើកលែងតែទៅតាមបទបញ្ជារបស់អល់ឡោះជាម្ចាស់។
  3. បញ្ជាក់ពីកិត្តិយសខ្ពង់ខ្ពស់របស់ណាពី ﷺ ចំពោះម្ចាស់របស់លោក ខណៈដែលអល់ឡោះជាម្ចាស់បានផ្តល់កិត្តិយសដល់លោកនូវអ្វីដែលទ្រង់មិនធ្លាប់បានផ្តល់ឲ្យណាពីណាម្នាក់មុនលោកឡើយដោយទ្រង់បានផ្តល់ឲ្យលោកនូវពន្លឺទាំងពីរនេះ។
  4. ក្នុងចំណោមវិធីសាស្ត្រនៃការអំពាវនាវទៅកាន់អល់ឡោះជាម្ចាស់ គឺការផ្តល់ដំណឹងរីករាយពីប្រការល្អ។
Translation: English Urdu Spanish Indonesian Uyghur Bengali French Turkish Russian Bosnian Sinhala Indian Chinese Persian Vietnamese Kurdish Hausa Portuguese Swahili Thai Assamese amharic Dari Romanian Hungarian الجورجية الماراثية
View Translations
More ...