+ -

عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رضي الله عنهما قَالَ:
«بَيْنَمَا جِبْرِيلُ قَاعِدٌ عِنْدَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَمِعَ نَقِيضًا مِنْ فَوْقِهِ، فَرَفَعَ رَأْسَهُ، فَقَالَ: هَذَا بَابٌ مِنَ السَّمَاءِ فُتِحَ الْيَوْمَ لَمْ يُفْتَحْ قَطُّ إِلَّا الْيَوْمَ، فَنَزَلَ مِنْهُ مَلَكٌ، فَقَالَ: هَذَا مَلَكٌ نَزَلَ إِلَى الْأَرْضِ لَمْ يَنْزِلْ قَطُّ إِلَّا الْيَوْمَ، فَسَلَّمَ، وَقَالَ: أَبْشِرْ بِنُورَيْنِ أُوتِيتَهُمَا لَمْ يُؤْتَهُمَا نَبِيٌّ قَبْلَكَ: فَاتِحَةُ الْكِتَابِ، وَخَوَاتِيمُ سُورَةِ الْبَقَرَةِ، لَنْ تَقْرَأَ بِحَرْفٍ مِنْهُمَا إِلَّا أُعْطِيتَهُ».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 806]
المزيــد ...

Translation Needs More Review.

अब्दुल्ला बिन अब्बास यांच्या अधिकारावर एक हदीस आहे, अल्लाह त्याच्यावर प्रसन्न होऊ, जो म्हणतो:
जेव्हा जिब्रिल पैगंबर (सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम) यांच्या जवळ बसले होते, तेव्हा त्यांना त्यांच्या वर एक आवाज ऐकू आला, म्हणून त्यांनी आपले डोके वर केले आणि म्हणाले: हा आकाशाचा एक दरवाजा आहे जो आज उघडला गेला आहे आणि आजच्या दिवसाशिवाय कधीही उघडला गेला नाही. मग त्यांच्याकडून एक देवदूत उतरला आणि जिब्रिल (सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम) म्हणाले: हा एक देवदूत आहे जो पृथ्वीवर उतरला आहे आणि आजच्या दिवसाशिवाय कधीही उतरला नाही. देवदूताने अभिवादन केले आणि म्हटले: तुम्हाला दोन दिव्यांची शुभवार्ता असो जी तुम्हाला देण्यात आली आहेत आणि तुमच्या आधी कोणत्याही पैगंबराला देण्यात आली नाहीत: सुरा फातिहा आणि सुरा अल-बकराच्या शेवटच्या आयती. तुम्ही यापैकी कोणतेही शब्द वाचणार नाही परंतु तुम्हाला त्याचे प्रतिफळ मिळेल.

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم - 806]

Explanation

जेव्हा मलाक जिब्रिल पैगंबर (सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम) जवळ बसले होते, तेव्हा त्यांना आकाशातून दरवाजा उघडल्यासारखा आवाज ऐकू आला. म्हणून जिब्रिल (सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम) यांनी डोके वर करून आकाशाकडे पाहिले, आणि पैगंबर (सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम) यांना सांगितले की हा आकाशाचा एक दरवाजा आहे जो आज उघडला गेला आहे आणि आजशिवाय कधीही उघडला गेला नाही. मग त्यांच्याकडून एक मलाक खाली आला जो आजशिवाय कधीही खाली आला नव्हता. त्या मलाकने पैगंबर (सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम) यांना सलाम केला आणि तुम्हाला म्हणाला: तुम्हाला अशा दोन दिव्यांची आनंदाची बातमी असो जी तुम्हाला देण्यात आली आहे आणि तुमच्यापूर्वी कोणत्याही पैगंबराला देण्यात आली नव्हती: सुरा फातिहा आणि सुरा बकराच्या शेवटच्या दोन आयती. मग देवदूत म्हणाला: जो कोणी या दोन अक्षरांपैकी कोणतेही एक अक्षर वाचेल, अल्लाह तआला त्याच्या शुभेच्छा, प्रार्थना आणि त्यातील मागण्या नक्कीच पूर्ण करेल.

Benefits from the Hadith

  1. सुरा फातिहा आणि सुरा बकराच्या शेवटच्या आयतींचे महत्त्व आणि त्यांचे वाचन आणि त्यावर कृती करण्याचे प्रोत्साहन.
  2. आकाशात असे दरवाजे आहेत ज्यातून अल्लाहचा आदेश उतरतो आणि अल्लाहच्या आदेशाशिवाय हे दरवाजे उघडत नाहीत.
  3. पैगंबर (स.) यांच्या त्यांच्या प्रभूसमोरील सन्मानाचे वर्णन, जिथे त्यांना त्या प्रकाशांनी आशीर्वादित केले गेले जे त्यांच्या आधीच्या पैगंबरांना मिळाले नव्हते आणि त्यांना हे दोन प्रकाश देण्यात आले.
  4. अल्लाहकडे आवाहन करण्याचा एक मार्ग म्हणजे शुभवार्ता देणे.
Translation: English Urdu Spanish Indonesian Uyghur Bengali French Turkish Russian Bosnian Sinhala Indian Chinese Persian Vietnamese Kurdish Hausa Portuguese Swahili Thai Assamese amharic Dutch Dari Romanian Hungarian الجورجية المقدونية الخميرية
View Translations
More ...