+ -

عَنْ أَنَسٍ رَضيَ اللهُ عنه قَالَ:
كَانَتْ عَامَّةُ وَصِيَّةِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حِينَ حَضَرَهُ الْمَوْتُ: «الصَّلَاةَ وَمَا مَلَكَتْ أَيْمَانُكُمْ، الصَّلَاةَ وَمَا مَلَكَتْ أَيْمَانُكُمْ»، حَتَّى جَعَلَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُغَرْغِرُ بِهَا صَدْرُهُ، وَمَا يَكَادُ يُفِيضُ بِهَا لِسَانُهُ.

[صحيح] - [رواه النسائي في السنن الكبرى وابن ماجه] - [مسند أحمد: 12169]
المزيــد ...

این ترجمه نیاز به بررسی و تدقیق بیشتر دارد.

از انس رضی الله عنه روایت است که فرمود:
وصیت کلی رسول الله صلی الله علیه وسلم هنگام فرا رسیدن وفاتش این بود: «الصَّلَاةَ وَمَا مَلَكَتْ أَيْمَانُكُمْ، الصَّلَاةَ وَمَا مَلَكَتْ أَيْمَانُكُمْ»، «پایبند نماز در اوقاتش باشید، و هر آنچه در ملکیت شماست، پابند نماز در اوقاتش باشید، و هر آنچه در ملکیت شماست»، تا حدی که رسول الله صلی الله علیه وسلم تا هنگام خروج روحش آن را تکرار نمود و به سختی آن را به زبان می آورد.

[صحیح] - [رواه النسائي في الكبرى وابن ماجه] - [مسند احمد - 12169]

توضیح

بیشترین توصیۀ پیامبر صلی الله علیه وسلم به امتش در حال احتضار، این بود: مواظب و پایبند نماز باشید و از آن غافل نشوید، و حقوق برده گان و کنیزانی که شما صاحب آنان هستید ادا نمایید، و با آنان خوب رفتار می کنید، تا هنگام خروج روحش آن را تکرار نمود و به سختی آن را به زبان می آورد.

از فوائد حدیث

  1. جایگاه بزرگ نماز و حق زیر دستان - برده گان و کنیزان؛ زیرا پیامبر صلی الله علیه وسلم این دو موارد را آخرین وصیت های خود قرار داد.
  2. نماز یکی از بزرگ ترین حقوق الله متعال بر بندگانش است، و ادای حقوق خلق، به ویژه مستضعفان و زیردستان غیر فرزندان و اولاد از بزرگترین حقوق خلق است.
ترجمه: انگلیسی اندونزیایی بنگالی ترکی روسی سنهالی ویتنامی تاگالوگ کردی هاوسا پرتگالی تلگو سواحیلی تايلندی پشتو آسامی امحاری هلندی گوجراتی رومانی مجارستانی الموري مالاگاسی الولوف اوکراینی الجورجية المقدونية الخميرية الماراثية
مشاهدۀ ترجمه ها