+ -

عَنْ عِيَاضِ بْنِ حِمَارٍ أَخِي بَنِي مُجَاشِعٍ رَضيَ اللهُ عنه قَالَ: قَامَ فِينَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذَاتَ يَوْمٍ خَطِيبًا، فَقَالَ: وَسَاقَ الْحَدِيثَ وَفِيهِ:
«وَإِنَّ اللهَ أَوْحَى إِلَيَّ أَنْ تَوَاضَعُوا حَتَّى لَا يَفْخَرَ أَحَدٌ عَلَى أَحَدٍ، وَلَا يَبْغِي أَحَدٌ عَلَى أَحَدٍ».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 2865]
المزيــد ...

Translation Needs More Review.

ਈਆਜ਼ ਬਿਨ ਹਿਮਾਰ, ਜੋ ਬਨੀ ਮੁਜਾਸ਼ਿਅ੍ਹ ਦਾ ਭਰਾ ਸੀ, ਰਜ਼ੀਅੱਲਾਹੁ ਅਨਹੁ ਤੋਂ ਰਿਵਾਇਤ ਹੈ ਕਿ ਇੱਕ ਦਿਨ ਨਬੀ ﷺ ਸਾਡੇ ਵਿੱਚ ਖੁਤਬਾ ਦੇਣ ਲਈ ਖੜੇ ਹੋਏ ਅਤੇ ਹਦੀਸ ਦੀ ਸ਼ੁਰੂਆਤ ਕਰਦੇ ਹੋਏ ਕਹਿ ਰਹੇ ਸਨ:
«ਅਤੇ ਨਿਸ਼ਚਤ ਹੀ ਅੱਲਾਹ ਨੇ ਮੈਨੂੰ ਪ੍ਰੇਰਣਾ ਦਿੱਤੀ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਨਿਮਰ ਰਹੋ, ਤਾਂ ਜੋ ਕੋਈ ਕਿਸੇ ਤੇ ਘਮੰਡ ਨਾ ਕਰੇ ਅਤੇ ਕੋਈ ਕਿਸੇ 'ਤੇ ਜ਼ੁਲਮ ਨਾ ਕਰੇ।»

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم - 2865]

Explanation

ਨਬੀ ﷺ ਆਪਣੇ ਸਹਾਬਿਆਂ ਵਿੱਚ ਖੁਤਬਾ ਦੇਣ ਲਈ ਖੜੇ ਹੋਏ, ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਨੇ ਕਿਹਾ: ਅੱਲਾਹ ਨੇ ਉਸਨੂੰ ਪ੍ਰੇਰਣਾ ਦਿੱਤੀ ਕਿ ਲੋਕਾਂ ਲਈ ਲਾਜ਼ਮੀ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਆਪਣੇ ਵਿੱਚ ਨਿਮਰਤਾ ਅਪਣਾਉਣ, ਲੋਕਾਂ ਲਈ ਹਲਕਾ ਦਿਲ ਅਤੇ ਨਰਮ ਸੁਭਾਵ ਰੱਖਣ। ਤਾਂ ਜੋ ਕੋਈ ਆਪਣੀ ਵੱਡਾਈ, ਘਮੰਡ ਜਾਂ ਸ਼ਾਨ-ਸ਼ੌਕਤ, ਨਸਲ, ਦੌਲਤ ਜਾਂ ਹੋਰ ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਦੇ ਆਧਾਰ ‘ਤੇ ਕਿਸੇ 'ਤੇ ਘਮੰਡ ਨਾ ਕਰੇ ਅਤੇ ਕੋਈ ਕਿਸੇ ਤੇ ਜ਼ੁਲਮ ਜਾਂ ਹਮਲਾ ਨਾ ਕਰੇ।

Benefits from the Hadith

  1. ਹਦੀਸ ਵਿੱਚ ਨਿਮਰਤਾ ਅਪਣਾਉਣ ਅਤੇ ਲੋਕਾਂ 'ਤੇ ਘਮੰਡ ਜਾਂ ਉੱਚਾਈ ਨਾ ਕਰਨ ਦੀ ਪ੍ਰੇਰਣਾ ਹੈ।
  2. ਜ਼ੁਲਮ ਅਤੇ ਘਮੰਡ ਤੋਂ ਮਨਾਹੀ।
  3. ਅੱਲਾਹ ਲਈ ਨਿਮਰਤਾ ਦੇ ਦੋ ਮਤਲਬ ਹਨ:ਪਹਿਲਾ ਮਤਲਬ: ਅੱਲਾਹ ਦੇ ਧਰਮ ਲਈ ਨਿਮਰ ਰਹਿਣਾ, ਧਰਮ ਤੋਂ ਉੱਚਾ ਨਾ ਸਮਝਣਾ ਅਤੇ ਉਸ ਦੇ ਹੁਕਮਾਂ ਦੀ ਪਾਲਨਾ ਵਿੱਚ ਘਮੰਡ ਨਾ ਕਰਨਾ।ਦੂਜਾ ਮਤਲਬ: ਅੱਲਾਹ ਲਈ ਲੋਕਾਂ ਦੇ ਸਾਹਮਣੇ ਨਿਮਰ ਰਹਿਣਾ, ਨਾ ਉਹਨਾਂ ਤੋਂ ਡਰ ਕੇ ਅਤੇ ਨਾ ਉਹਨਾਂ ਕੋਲੋਂ ਕੁਝ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਦੀ ਉਮੀਦ ਰੱਖ ਕੇ, ਸਿਰਫ਼ ਅੱਲਾਹ ਲਈ।
Translation: English Urdu Spanish Indonesian Bengali French Turkish Russian Bosnian Sinhala Indian Chinese Persian Vietnamese Tagalog Kurdish Hausa Portuguese Swahili Thai Assamese amharic Dutch Gujarati Dari Romanian Hungarian الجورجية المقدونية الخميرية الماراثية
View Translations
More ...