عَنْ عِيَاضِ بْنِ حِمَارٍ أَخِي بَنِي مُجَاشِعٍ رَضيَ اللهُ عنه قَالَ: قَامَ فِينَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذَاتَ يَوْمٍ خَطِيبًا، فَقَالَ: وَسَاقَ الْحَدِيثَ وَفِيهِ:
«وَإِنَّ اللهَ أَوْحَى إِلَيَّ أَنْ تَوَاضَعُوا حَتَّى لَا يَفْخَرَ أَحَدٌ عَلَى أَحَدٍ، وَلَا يَبْغِي أَحَدٌ عَلَى أَحَدٍ».
[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 2865]
المزيــد ...
از عیاض بن حمار برادر بنی مجاشع رضی الله عنه روایت است که گفت: روزی رسول الله صلی الله علیه وسلم در میان ما بلند شد و ایراد خطبه نمود و فرمودند: حدیث را نقل نمود که و در آن فرمودند:
«إِنَّ اللَّهَ تَعَالَى أَوْحَى إلَيَّ: أَنْ تَوَاضَعُوا، حَتَّى لَا يَبْغِيَ أَحَدٌ عَلَى أَحَدٍ، وَلَا يَفْخَرَ أَحَدٌ عَلَى أَحَدٍ».
«همانا الله به من وحی نمود که نسبت به يکديگر فروتن باشيد تا هيچکس به ديگری فخر نفروشد و ستم و گردنکشی روا ندارد».
[صحیح] - [مسلم روایت کرده] - [صحیح مسلم - 2865]
روزی پیامبر صلی الله علیه وسلم در میان اصحابش بلند شد و ایراد خطبه نمود و فرمودند: الله متعال به او وحی کرد که مردم باید در میان خود متواضع باشند، و در تعامل با مردم از تواضع، فروتنی، مهربانی و نرمی کار گیرند، تا هیچ کس نسبت به نسب و مال یا هر چیز دیگری به دیگران ادعای بزرگی، کبر، فخرفروشی و اظهار مباهات و سایر موارد دیگر ننمایند، و هیچ کس نباید بر دیگری ظلم و تجاوز نماید.