+ -

عَن عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ رضي الله عنهما أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ:
«إِنَّ قُلُوبَ بَنِي آدَمَ كُلَّهَا بَيْنَ إِصْبَعَيْنِ مِنْ أَصَابِعِ الرَّحْمَنِ، كَقَلْبٍ وَاحِدٍ، يُصَرِّفُهُ حَيْثُ يَشَاءُ» ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «اللهُمَّ مُصَرِّفَ الْقُلُوبِ صَرِّفْ قُلُوبَنَا عَلَى طَاعَتِكَ».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 2654]
المزيــد ...

អំពី អាប់ទុលឡោះ ពិន អាំរ៍ ពិន អាល់អោស رضي الله عنهما ពិតណាស់ គាត់បានឮរ៉ស៊ូលុលឡោះ ﷺ លោកបានមានប្រសាសន៍ថា៖
“ពិតប្រាកដណាស់ ដួងចិត្តរបស់កូនចៅអាហ្ទាំទាំងអស់ស្ថិតនៅចន្លោះម្រាមដៃពីរក្នុងចំណោមម្រាមទាំងឡាយរបស់ព្រះជាម្ចាស់ដ៏មេត្តាករុណាបំផុត ប្រៀបដូចជាដួងចិត្តតែមួយ។ ទ្រង់បង្វែរវាតាមដែលទ្រង់មានចេតនា។ បន្ទាប់មក រ៉ស៊ូលុលឡោះ ﷺ បានបួងសួងថា៖ اللهُمَّ مُصَرِّفَ الْقُلُوبِ صَرِّفْ قُلُوبَنَا عَلَى طَاعَتِكَ (ឱអល់ឡោះជាម្ចាស់ ជាអ្នកបង្វែរដួងចិត្ត! សូមទ្រង់មេត្តាបង្វែរដួងចិត្តរបស់ពួកយើងឲ្យស្ថិតនៅលើការគោរពប្រតិបត្តិទ្រង់ផងចុះ)”។

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم - 2654]

Explanation

ណាពី ﷺ លោកបានប្រាប់ថា ជាការពិតណាស់ ដួងចិត្តរបស់មនុស្សទាំងអស់ស្ថិតនៅចន្លោះម្រាមដៃពីរក្នុងចំណោមម្រាមទាំងឡាយរបស់ព្រះជាម្ចាស់ដ៏មេត្តាករុណាបំផុត ប្រៀបដូចជាដួងចិត្តតែមួយ។ ទ្រង់បង្វែរវាតាមដែលទ្រង់មានចេតនា។ ប្រសិនបើទ្រង់មានចេតនា ទ្រង់នឹងឲ្យដួងចិត្តនោះស្ថិតនៅលើការពិត។ ហើយប្រសិនបើទ្រង់មានចេតនា ទ្រង់នឹងបង្វែរវាចេញពីការពិត។ ការគ្រប់គ្រងរបស់អល់ឡោះចំពោះដួងចិត្តទាំងឡាយ គឺដូចជាការគ្រប់គ្រងដួងចិត្តតែមួយដូច្នោះឯង ដោយការគ្រប់គ្រងលើដួងចិត្តមួយមិនរំខានដល់ទ្រង់ក្នុងការគ្រប់គ្រងដួងចិត្តផ្សេងទៀតឡើយ។ បន្ទាប់មក ណាពី ﷺ បានបួងសួងថា៖ "اللهُمَّ مُصَرِّفَ الْقُلُوبِ صَرِّفْ قُلُوبَنَا عَلَى طَاعَتِكَ" (ឱអល់ឡោះជាម្ចាស់ ជាអ្នកបង្វែរដួងចិត្ត! សូមទ្រង់មេត្តាបង្វែរដួងចិត្តរបស់ពួកយើងឲ្យស្ថិតនៅលើការគោរពប្រតិបត្តិទ្រង់ផងចុះ)។ មានន័យថា៖ ឱអល់ឡោះជាម្ចាស់ ជាអ្នកបង្វែរដួងចិត្តដោយម្តងទៅរកការគោពប្រតិបត្តិ ម្តងទៅរកការប្រព្រឹត្តល្មើស ម្តងទៅរកការរំឭក និងម្តងទៅរកការភ្លេចភ្លាំង! សូមទ្រង់មេត្តាបង្វែរដួងចិត្តរបស់ពួកយើងឲ្យស្ថិតនៅលើការគោរពប្រតិបត្តិចំពោះទ្រង់ផងចុះ។

Benefits from the Hadith

  1. បញ្ជាក់អំពីការកំណត់ព្រេងវាសនា(កទើរ) ហើយពិតណាស់ អល់ឡោះជាម្ចាស់ទ្រង់តម្រង់ដួងចិត្តខ្ញុំបម្រើទាំងឡាយរបស់ទ្រង់អាស្រ័យទៅតាមព្រេងវាសនាដែលទ្រង់បានកត់ត្រាចំពោះពួកគេ។
  2. គប្បីលើជនមូស្លីមត្រូវបួងសួងសុំពីអល់ឡោះជាម្ចាស់ជាប្រចាំសូមឱ្យទ្រង់រក្សារូបគេឲ្យស្ថិតស្ថេរលើប្រការពិត និងការចង្អុលបង្ហាញ។
  3. ត្រូវខ្លាចអល់ឡោះនិងពឹងផ្អែកលើទ្រង់តែមួយគត់ គ្មានដៃគូសម្រាប់ទ្រង់ឡើយ។
  4. អាល់អាជូរី បាននិយាយថា៖ ពិតប្រាកដណាស់ អ្នកដែលដើរតាមប្រការត្រឹមត្រូវពណ៌នាពីលក្ខណៈសម្បត្តិរបស់អល់ឡោះជាម្ចាស់ទៅតាមអ្វីដែលទ្រង់បានពិពណ៌នាដោយខ្លួនទ្រង់ផ្ទាល់ និងតាមអ្វីដែលអ្នកនាំសាររបស់ទ្រង់ ﷺ បានពិពណ៌នា ព្រមទាំងតាមអ្វីដែលបណ្តាសហាហ្ពាត់ رضي الله عنهم បានពិពណ៌នា។ នេះជាមាគ៌ារបស់សាសនវិទូឥស្លាមដែលជាអ្នកដើរតាម(ស៊ុណ្ណះ) មិនមែនជាអ្នកបង្កើតថ្មី(ពិតអះ)។ ចប់។ ដូចនេះ អ្នកដែលដើរតាមស៊ុណ្ណះ គឺទទួលស្គាល់សម្រាប់អល់ឡោះនូវអ្វីដែលទ្រង់បានទទួលស្គាល់សម្រាប់ខ្លួនទ្រង់នៃបណ្តានាមនិងលក្ខណៈសម្បត្តិរបស់ទ្រង់ដោយគ្មានការកែប្រែ បដិសេធ កំណត់រូបរាង ឬការប្រៀបប្រដូចនោះឡើយ និងបដិសេធពីអល់ឡោះនូវអ្វីដែលទ្រង់បានបដិសេធពីខ្លួនទ្រង់ ហើយនៅស្ងៀមចំពោះអ្វីដែលគ្មានភស្តុតាងបញ្ជាក់ពីការទទួលស្គាល់ ឬបដិសេធ។ អល់ឡោះជាម្ចាស់មានបន្ទូលថា៖ “គ្មានអ្វីប្រដូចនឹងទ្រង់បានឡើយ ហើយទ្រង់មហាឭ មហាឃើញ”។
Translation: English Urdu Spanish Indonesian Bengali French Turkish Russian Bosnian Sinhala Indian Chinese Persian Vietnamese Tagalog Kurdish Hausa Portuguese Malayalam Telgu Swahili Thai Assamese amharic Dutch Gujarati Dari Romanian Hungarian الموري Malagasy Ukrainian الجورجية المقدونية الماراثية
View Translations
More ...