عَنْ عَائِشَةَ أُمِّ المؤْمنينَ رَضيَ اللهُ عنها قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي مَرَضِهِ الَّذِي لَمْ يَقُمْ مِنْهُ:
«لَعَنَ اللهُ الْيَهُودَ وَالنَّصَارَى، اتَّخَذُوا قُبُورَ أَنْبِيَائِهِمْ مَسَاجِدَ» قَالَتْ: فَلَوْلَا ذَاكَ أُبْرِزَ قَبْرُهُ، غَيْرَ أَنَّهُ خُشِيَ أَنْ يُتَّخَذَ مَسْجِدًا.

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم: 529]
المزيــد ...

អំពី អាអ៊ីស្ហះ អ៊ុមមុលមុមីនីន رضي الله عنها បាននិយាយថា៖ រ៉ស៊ូលុលឡោះ ﷺ លោកបានមានប្រសាសន៍ក្នុងពេលដែលលោកមានជំងឺដែលមិនអាចជាសះស្បើយថា៖
”អល់ឡោះជាម្ចាស់ទ្រង់បានដាក់បណ្ដាសាចំពោះពួកយូដា និងពួកគ្រឹស្ទានដែលពួកគេបានយកផ្នូរណាពីទាំងឡាយរបស់ពួកគេធ្វើជាម៉ាស្ជិត(កន្លែងគោរពសក្ការៈ)”។ គាត់បាននិយាយថា៖ ប្រសិនបើមិនដូច្នោះទេនោះ ផ្នូររបស់លោកនឹងត្រូវគេបង្ហាញឲ្យឃើញជាមិនខាន ប៉ុន្តែដោយសារខ្លាចថា គេយកផ្នូររបស់លោកធ្វើជាម៉ាស្ជិត។

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم - 529]

Explanation

អាអ៊ីស្ហះ អ៊ុមមុលមុមីនីន رضي الله عنها បានប្រាប់ថា ណាពី ﷺ លោកបានមានប្រសាសន៍ក្នុងពេលដែលលោកមានជំងឺធ្ងន់ធ្ងរដែលបណ្ដាលឱ្យលោកទទួលមរណភាពថា អល់ឡោះជាម្ចាស់ទ្រង់បានដាក់បណ្ដាសាចំពោះពួកយូដា និងពួកគ្រឹស្ទាន និងបានបណ្ដេញពួកគេចេញពីក្តីមេត្តាករុណារបស់ទ្រង់។ នោះក៏ព្រោះតែពួកគេបានយកផ្នូរណាពីទាំងឡាយរបស់ពួកគេធ្វើជាម៉ាស្ជិត ឬកន្លែងគោរពសក្ការៈតាមរយៈការសាងសង់លើផ្នូរទាំងនោះ ឬការសឡាតនៅទីនោះ ឬសឡាតឆ្ពោះទៅកាន់ផ្នូរទាំងនោះ។ បន្ទាប់មក អាអ៊ីស្ហះ رضي الله عنها បាននិយាយថា៖ ប្រសិនបើនោះមិនមែនជាការហាមឃាត់ និងជាការព្រមានពីណាពី ﷺ ហើយនិងការព្រួយបារម្ភរបស់បណ្តាសហាហ្ពាត់ខ្លាចក្រែងមានគេធ្វើចំពោះផ្នូររបស់ណាពី ﷺ ដូចដែលពួកយូដា និងពួកគ្រឹស្ទានបានធ្វើចំពោះផ្នូរណាពីទាំងឡាយរបស់ពួកគេទេនោះ ប្រាកដជាផ្នូររបស់លោកនឹងត្រូវគេបង្ហាញឲ្យបានឃើញជាមិនខាន។

Benefits from the Hadith

  1. នេះស្ថិតក្នុងចំណោមបណ្តាំចុងក្រោយរបស់ណាពី ﷺ ដែលបង្ហាញពីសារៈសំខាន់របស់វា និងការយកចិត្តទុកដាក់ចំពោះរឿងនេះ។
  2. ហាមឃាត់យ៉ាងដាច់ខាតចំពោះការយកផ្នូរទាំងឡាយធ្វើជាម៉ាស្ជិតឬកន្លែងគោរពសក្ការៈ ហើយនិងការមានបំណងសឡាតនៅទីផ្នូរក្រៅពីការសឡាតឲ្យសព(សឡាតម៉ាយិត) ព្រោះនោះជាផ្លូវនាំទៅកាន់ការលើកតម្កើងអ្នកស្លាប់ ការដើរប្រទក្សិណជុំវិញផ្នូរ ការប៉ះត្រដុសចំនុចផ្សេងៗនៃផ្នូរ និងការហៅឈ្មោះអ្នកស្លាប់(ដើម្បីយកពរជ័យ) ដែលទាំងអស់នេះ គឺជាអំពើស្ហ៊ីរិក និងជាមធ្យោបាយនាំទៅរកអំពើស្ហ៊ីរិក។
  3. បញ្ជាក់ពីការយកចិត្តទុកដាក់យ៉ាងខ្លាំងក្លារបស់រ៉ស៊ូលុលឡោះ ﷺ ចំពោះឯកទេពនិយម(តាវហេទ) និងការព្រួយបារម្ភរបស់លោកចំពោះការលើកតម្កើងផ្នូរ ព្រោះនោះជាផ្លូវនាំទៅកាន់ប្រការស្ហ៊ីរិក។
  4. អល់ឡោះជាម្ចាស់ទ្រង់បានការពារណាពីរបស់ទ្រង់មិនឱ្យមានគេធ្វើស្ហ៊ីរិកនៅឯផ្នូររបស់លោកដោយទ្រង់បានបណ្តាលចិត្ត ឬបំផុសគំនិតសហាហ្ពាត់របស់លោក ក៏ដូចជាអ្នកជំនាន់ក្រោយឱ្យការពារផ្នូររបស់លោកពីការបង្ហាញឲ្យគេបានឃើញ។
  5. បណ្តាសហាហា្ពត់ رضي الله عنهم បានអនុវត្តតាមបណ្តាំរបស់ណាពី ﷺ និងយកចិត្តទុកដាក់ចំពោះជំនឿឯកទេពនិយម(តាវហេទ)។
  6. ហាមឃាត់ពីការប្រដូចខ្លួននឹងពួកយូដា និងពួកគ្រឹស្ទាន ហើយពិតណាស់ ការសាងសង់លើផ្នូរ គឺមាគ៌ាមួយរបស់ពួកគេ។
  7. ចាត់ទុកជាការយកផ្នូរធ្វើជាម៉ាស្ជិត ឬកន្លែងគោរពសក្ការៈផងដែរ គឺការសឡាតនៅទីផ្នូរ ឬសឡាតឆ្ពោះទៅកាន់ផ្នូរ ទោះបីជាគ្មានការសាងសង់ម៉ាស្ជិតក៏ដោយ។
View Translations
Language: English Urdu Spanish More ... (40)
More ...