La Categoría: . .
+ -
عَنِ الْبَرَاءِ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:

«مَا مِنْ مُسْلِمَيْنِ يَلْتَقِيَانِ فَيَتَصَافَحَانِ إِلَّا غُفِرَ لَهُمَا قَبْلَ أَنْ يَفْتَرِقَا».
[صحيح بمجموع طرقه] - [رواه أبو داود والترمذي وابن ماجه وأحمد] - [سنن أبي داود: 5212]
المزيــد ...

Narró Al Baraá –Alah se complazca de él- que el profeta –la paz y las bendiciones sean con él- dijo: “No hay dos musulmanes que se encuentren y estrechen sus manos sin que se les perdonen sus pecados antes de que se separen”

الملاحظة
اعراب الحديث
النص المقترح لا يوجد...

[Este hadiz es auténtico por suma de todas sus versiones y otros relatos coincidentes en el significado o por lo menos es un hadiz aceptable] - [Registrado por Ibn Mayah - Registrado por Al-Tirmidhi - Registrado por Abu-Dawud - Registrado por Ahmad]

La Explicación

Su dicho: “No hay dos musulmanes que se encuentren y estrechen sus manos” es decir: inmediatamente después de encontrarse, “sin que se les perdonen sus pecados” los pecados que se expían con las buenas obras son los menores relacionados al derecho de Alah Alabado sea, su dicho: “antes de que se separen” con esto se afirma la orden de saludar con la mano y se incentiva a hacerlo, se hace la excepción en el hadiz con los saludos de mano prohibidos como el saludo a una mujer que no es familia directa.

Entre los beneficios del HADIZ está

La Traducción: Inglés Urdu Indonesio Uigur Bengalí Francés Turco Ruso Bosnio Sinhala Traducción India Chino Persa vietnamita Tagalog Kurdo Hausa portugués Malayalam Swahili Tailandés Asamés الهولندية الغوجاراتية الرومانية المجرية الجورجية
Mostrar las Traducciones
Las Categorías
  • .
  • . .