عَنْ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَلَامٍ رضي الله عنه قَالَ: لَمَّا قَدِمَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْمَدِينَةَ انْجَفَلَ النَّاسُ قِبَلَهُ، وَقِيلَ: قَدِمَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَدِمَ رَسُولُ اللَّهِ، قَدِمَ رَسُولُ اللَّهِ، ثَلَاثًا، فَجِئْتُ فِي النَّاسِ لِأَنْظُرَ، فَلَمَّا تَبَيَّنْتُ وَجْهَهُ، عَرَفْتُ أَنَّ وَجْهَهُ لَيْسَ بِوَجْهِ كَذَّابٍ، فَكَانَ أَوَّلُ شَيْءٍ سَمِعْتُهُ تَكَلَّمَ بِهِ أَنْ قَالَ:

«يَا أَيُّهَا النَّاسُ، أَفْشُوا السَّلَامَ، وَأَطْعِمُوا الطَّعَامَ، وَصِلُوا الْأَرْحَامَ، وَصَلُّوا بِاللَّيْلِ وَالنَّاسُ نِيَامٌ، تَدْخُلُوا الْجَنَّةَ بِسَلَامٍ».
[صحيح] - [رواه الترمذي وابن ماجه وأحمد]
المزيــد ...

De Abdull-lah Ibn Salam, Al-lah esté complacido con él, se transmitió que oyó decir al Profeta, Al-lah le bendiga y le dé paz: "c2">“¡Hombres! Prodigaos en el saludo; dad de comer; relacionaos con vuestros parientes; rezad por la noche mientras la gente duerme y entraréis en paz en el Jardín.”.
Hadiz auténtico (sahih). - Registrado por Ibn Mayah

La Explicación

En el hadiz se incentiva y se hace énfasis sobre cuatro características y cualidades hermosas, quien las posea entrará al paraíso, estas características son: propagar el saludo, mantener los lazos sanguíneos unidos, alimentar a los necesitados y rezar en la noche mientras las personas duermen. Propagar el saludo significa: publiquen y aumenten su saludo de paz, alimenten a las personas que te necesitan como tu familia, esposa, hijos e hijas y quienes vivan contigo, si la persona se levanta a rezar para Al-lah voluntariamente en la noche, buscando acercarse a Él con sus palabras, sus suplicas, temeroso ante él mientras las personas duermen son de las mejores obras que harán que la persona entre al paraíso en paz, sin castigo ni torturas.

La Traducción: Inglés Francés Turco Urdu Indonesio Bosnio Ruso Bengalí Chino Persa Tagalog Traducción India vietnamita Sinhala Kurdo Hausa portugués
Mostrar las Traducciones

Significados de las palabras