+ -

عن أبي بردة هانئ بن نيار البلوي رضي الله عنه : أنه سمع رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول: «لا يُجْلَدُ فوق عشَرة أَسْواط إلا في حَدٍّ مِن حُدود الله».
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

Ebu Burde Hani b. Nijar, radijallahu 'anhu, prenosi da je čuo Poslanika, sallallahu 'alejhi ve sellem, kako kaže: "Ne bičuje se više od deset bičeva osim kada se radi o fiksnoj šerijatskoj kazni."
[Vjerodostojan] - [Muttefekun alejh]

Objašnjenje

Pod spomenutim Allahovim granicama misli se na Njegove naredbe ili zabrane, jer one imaju kazne koje sprečavaju da se krše. Te kazne su nekada precizirane, popuz kazne za blud, potvoru i sl., a nekada nisu precizirane, kao npr. jedenje u toku ramazanskog dana, nedavanje zekata, i drugi harami, odnosno nesprovođenje obaveza. Postoje također i sankcije za žene i djecu, za nešto što nije griješenje prema Allahu, nego se sprovode kao vid odgoja. U takvim sankcijama ne prelazi se granica od deset bičeva, sve dok ne ostave obavezu vjere ili ne učine neki haram.

Prijevod: Engleski Urdu Španski Indonežanski Francuski Turski Ruski Indijanski Kineski Perzijski Vijetnamski Kurdski Hausa portugalski Malajalamski Svahilijanski Asamski الهولندية
Prikaz prijevoda
Još