+ -

عَنْ أَبِي بُرْدَةَ الْأَنْصَارِيِّ رَضيَ اللهُ عنهُ أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:
«لَا يُجْلَدُ أَحَدٌ فَوْقَ عَشَرَةِ أَسْوَاطٍ إِلَّا فِي حَدٍّ مِنْ حُدُودِ اللهِ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم: 1708]
المزيــد ...

Translation Needs More Review.

अबू बुरदाह अल-अन्सारीच्या अधिकारानुसार, अल्लाह त्याच्यावर प्रसन्न होऊ शकतो, की त्याने देवाच्या मेसेंजरला ऐकले, अल्लाह त्याला आशीर्वाद देईल आणि त्याला शांती देईल, असे म्हणायचे:
"अल्लाहने ठरवून दिलेल्या मर्यादेशिवाय कोणालाही दहापेक्षा जास्त फटके मारले जाऊ नयेत."

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم - 1708]

Explanation

प्रेषित, अल्लाहच्या प्रार्थना आणि शांतता, पापांशिवाय कोणालाही फटके मारण्यास मनाई करतात, फटक्यांची संख्या, मारहाण किंवा विशिष्ट शिक्षेचा अर्थ नाही शिस्तीत दहा फटके मारणे, जसे की पत्नी आणि मुलाला फटके मारणे.

Benefits from the Hadith

  1. सर्वशक्तिमान अल्लाहच्या मर्यादा ज्या त्याने आज्ञा केल्या आहेत किंवा निषिद्ध केल्या आहेत त्या दंड आहेत जे त्यांना प्रतिबंधित करतात, एकतर कायद्याद्वारे निर्धारित केले जातात किंवा शासक पाहत असलेल्या व्याजानुसार त्यांच्या अंदाजानुसार.
  2. शिस्त हे मार्गदर्शन आणि धमकावण्याइतके हलके असले पाहिजे आणि आवश्यक असल्यास दहा फटके न मारता शिस्त लावणे चांगले आहे, परंतु मार्गदर्शन, शिक्षण, मार्गदर्शन आणि उत्साहाने, कारण यामुळे स्वीकृती होण्याची अधिक शक्यता असते. अध्यापनातील दयाळूपणा या परिस्थितीत खूप भिन्न आहे, म्हणून सर्वोत्तम गोष्ट केली पाहिजे.
Translation: English Urdu Spanish Indonesian French Turkish Russian Bosnian Sinhala Indian Chinese Persian Vietnamese Kurdish Hausa Portuguese Malayalam Telgu Swahili Thai Assamese Dutch Gujarati Romanian Hungarian الجورجية
View Translations