+ -

عَنْ أَبِي بُرْدَةَ الْأَنْصَارِيِّ رَضيَ اللهُ عنهُ أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:
«لَا يُجْلَدُ أَحَدٌ فَوْقَ عَشَرَةِ أَسْوَاطٍ إِلَّا فِي حَدٍّ مِنْ حُدُودِ اللهِ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم: 1708]
المزيــد ...

Translation Needs More Review.

अबू बुरदाह अल-अन्सारीच्या अधिकारानुसार, अल्लाह त्याच्यावर प्रसन्न होऊ, की त्याने अल्लाहच्या मेसेंजरला ऐकले, अल्लाह त्याला आशीर्वाद देईल आणि त्याला शांती देईल, असे म्हणायचे:
"अल्लाहने ठरवून दिलेल्या मर्यादेशिवाय कोणालाही दहापेक्षा जास्त फटके मारले जाऊ नयेत."

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم - 1708]

Explanation

नबी ﷺ यांनी मनाई केली आहे की, कोणालाही दहा फटक्यांपेक्षा जास्त मारू नये — फक्त त्या पापांमध्ये ज्यासाठी शरियतने ठराविक मर्यादा (हद) निश्चित केली आहे. याचा अर्थ असा आहे की शिक्षेसाठी किंवा शिस्त लावण्यासाठी — जसे की पत्नीला किंवा मुलाला सुधारण्यासाठी — दहा फटक्यांपेक्षा जास्त मारणे योग्य नाही.

Benefits from the Hadith

  1. सर्वशक्तिमान अल्लाहच्या मर्यादा ज्या त्याने आज्ञा केल्या आहेत किंवा निषिद्ध केल्या आहेत त्या दंड आहेत जे त्यांना प्रतिबंधित करतात, एकतर कायद्याद्वारे निर्धारित केले जातात किंवा शासक पाहत असलेल्या व्याजानुसार त्यांच्या अंदाजानुसार.
  2. शिस्त हे मार्गदर्शन आणि धमकावण्याइतके हलके असले पाहिजे आणि आवश्यक असल्यास दहा फटके न मारता शिस्त लावणे चांगले आहे, परंतु मार्गदर्शन, शिक्षण, मार्गदर्शन आणि उत्साहाने, कारण यामुळे स्वीकृती होण्याची अधिक शक्यता असते. अध्यापनातील दयाळूपणा या परिस्थितीत खूप भिन्न आहे, म्हणून सर्वोत्तम गोष्ट केली पाहिजे.
Translation: English Urdu Spanish Indonesian Bengali French Turkish Russian Bosnian Sinhala Indian Chinese Persian Vietnamese Tagalog Kurdish Hausa Portuguese Malayalam Telgu Swahili Thai Pashto Assamese amharic Dutch Gujarati Dari Romanian Hungarian Malagasy Ukrainian الجورجية المقدونية الخميرية
View Translations