+ -

عَنْ صُهَيْبٍ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«عَجَبًا لِأَمْرِ الْمُؤْمِنِ، إِنَّ أَمْرَهُ كُلَّهُ خَيْرٌ، وَلَيْسَ ذَاكَ لِأَحَدٍ إِلَّا لِلْمُؤْمِنِ، إِنْ أَصَابَتْهُ سَرَّاءُ شَكَرَ، فَكَانَ خَيْرًا لَهُ، وَإِنْ أَصَابَتْهُ ضَرَّاءُ صَبَرَ، فَكَانَ خَيْرًا لَهُ».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 2999]
المزيــد ...

苏海卜(愿主喜悦之)传述,他说:安拉的使者(愿主福安之)说:
“信士真好啊!对他来说万事皆福分,这只针对信士,而他人不得。他蒙受幸福时则感赞安拉,这对他是福分,他遭遇患难时则忍耐,这对他是福分。”

[健全的圣训] - [穆斯林传述] - [穆斯林圣训集 - 2999]

解释

先知(愿主福安之)对信士的事情称奇,无论任何状况信士都会视为美好,那是因为信士的万事皆福分,这只针对信士,而他人不得。 如果蒙受幸福时他则感赞安拉,然后他因感赞而获得了回赐。 如果遭遇灾难时他则忍耐,渴望得到安拉的回赐,然后他便因忍耐而获得了回赐,即信士无论任何状况都是有回赐的。

翻译: 英语 乌尔都语 西班牙的 印度尼西亚语 维吾尔 孟加拉语 法语翻译 土耳其语 俄语 波斯尼亚语 僧伽罗语 印度人 波斯 越南文 他加禄语 库尔德 豪萨 葡萄牙语 毫巴 泰卢古 斯瓦希里 泰国 普什图 阿萨米 瑞典语 阿姆哈拉语 荷兰语 古吉拉特语 吉尔吉斯语 尼泊尔语 约鲁巴语 达里语 塞尔维亚语 索马里语 基尼亚卢旺达语 罗马尼亚语 马达加斯加语 奥罗莫语 卡纳达语
翻译展示

圣训之益处

  1. 幸福时感谢,患难时忍耐的尊贵,能够做到的人,他就得到两世的幸福。不感谢恩典,不坚忍灾难者,就失去了回赐,收获的是罪恶。
  2. 信仰的优越,任何状况下都收获回赐,这只针对有信仰的人。
  3. 幸福时感恩,磨难时忍耐,属于信士的特性。
  4. 信仰安拉的判决和前定,会使信士出于何种状况,都会完全地喜悦于安拉,这与否认者相反,他们在遭遇不幸时,常常处于愤怒之中,如果他得不到安拉的恩典,就会因此而放弃服从安拉,更不用违抗安拉了。