Kategori: . . .
+ -
عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ رضي الله عنهما أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:

«مَنْ أَكَلَ ثُومًا أَوْ بَصَلًا، فَلْيَعْتَزِلْنَا -أَوْ قَالَ: فَلْيَعْتَزِلْ- مَسْجِدَنَا، وَلْيَقْعُدْ فِي بَيْتِهِ»، وَأَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أُتِيَ بِقِدْرٍ فِيهِ خَضِرَاتٌ مِنْ بُقُولٍ، فَوَجَدَ لَهَا رِيحًا، فَسَأَلَ فَأُخْبِرَ بِمَا فِيهَا مِنَ البُقُولِ، فَقَالَ قَرِّبُوهَا إِلَى بَعْضِ أَصْحَابِهِ كَانَ مَعَهُ، فَلَمَّا رَآهُ كَرِهَ أَكْلَهَا، قَالَ: «كُلْ فَإِنِّي أُنَاجِي مَنْ لاَ تُنَاجِي». ولِمُسْلِمٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «مَنْ أَكَلَ مِنْ هَذِهِ الْبَقْلَةِ، الثُّومِ - وقَالَ مَرَّةً: مَنْ أَكَلَ الْبَصَلَ وَالثُّومَ وَالْكُرَّاثَ فَلَا يَقْرَبَنَّ مَسْجِدَنَا، فَإِنَّ الْمَلَائِكَةَ تَتَأَذَّى مِمَّا يَتَأَذَّى مِنْهُ بَنُو آدَمَ».
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 855]
المزيــد ...

Bu tercümenin daha fazla incelenmesi ve araştırılması gerekiyor.

Câbir b. Abdullah -radıyallahu anhuma-'dan rivayet edildiğine göre Peygamber -sallallahu aleyhi ve sellem- şöyle buyurmuştur:
«Kim sarımsak veya soğan yemişse, bizden ve mescidimizden ayrılsın! Evinde otursun.» Peygamber -sallallahu aleyhi ve sellem-'e içinde bakla türünden sebzeler bulunan bir tabak getirildi. Efendimiz sebzelerin ko­kusunu duyarak (Bunların ne olduğunu) sordu. Müteakiben sebzelerin içinde bakla türleri olduğunu kendisine haber verdiler. Peygamber -sallallahu aleyhi ve sellem- onları ashabından birine, yaklaştırmalarını söyledi. Fakat o da tabağı görünce sebzeleri yemek istemedi. Nebi -sallallahu aleyhi ve sellem- şöyle buyurdu: «Sen ye! Çünkü ben senin münacat etmediğinle münacatta bulunu­yorum.»

[Sahih Hadis] - [Muttefekun Aleyh] - [صحيح البخاري - 855]

Şerh

Peygamber -sallallahu aleyhi ve sellem- cemaatle namaza katılan kardeşlerine kokusuyla zarar vermemek için sarımsak veya soğan yiyen kimsenin mescide gelmesini yasaklamıştır. onları yemekten değil, mescide gelmekten. Bu yasaklama camiye gitmeyi tenzih eden bir yasaklamadır. Bunlar helal yiyecekler olduğu için yenmesi yasaklanmamıştır. Peygamber -sallallahu aleyhi ve sellem-'e içinde sebze bulunan bir kap getirildi ve içinde bir koku duyunca, ne olduğu kendisine bildirildiğinde, onu yemekten vazgeçti ve ashabından bazılarının ondan yemesi için kabı onlara yaklaştırdı. O sahabi Peygamber -aleyhisselâm-'a tabi olarak yemek istemedi. Peygamber -sallallahu aleyhi ve sellem- onu görünce şöyle buyurmuştur: Ye; ben meleklerle vahiy yoluyla iletişim kuruyorum.
Peygamber -sallallahu aleyhi ve sellem- insanoğlunun rahatsız olduğu kötü kokulardan meleklerin de rahatsız olduğunu bildirmiştir.

Hadisten Çıkarılan Hükümler

  1. Sarımsak ya da soğan yahut da pırasa yiyenlerin camilere gitmesi yasaklanmıştır.
  2. Duman, tütün kokusu gibi, ibadet edenlere zarar veren, hoş olmayan kokuya sahip olan her şey bunlara dahildir.
  3. Yasaklanmanın sebebi kokudur, dolayısıyla çokça pişirme veya başka bir şekilde koku ortadan kaybolursa, kerahet ortadan kalkar.
  4. Namaz kılmak için camiye gitmek zorunda olan kimsenin camide cemaatle namazı kaçırmaması için bu şeyleri yemesi mekruhtur. İsmi zikredilen şeyleri camide hazır bulunmaya engel olmak için bilerek yemediği sürece bir sıkıntı yoktur. Aksi halde (cemaate gitmemek için yerse) bu haramdır.
  5. Peygamber -sallallahu aleyhi ve sellem-'in sarımsak ve benzeri şeyleri yemekten imtina etmesi haram olduğu için değil, Cebrâîl -aleyhisselam- ile görüşüp konuştuğu içindir.
  6. Hikmetin bilinmesiyle muhatabın gönlünün rahat olması için hükmün sebebini açıklayarak ilişkilendirmesi Peygamber -sallallahu aleyhi ve sellem-'in güzel bir öğretim metodudur.
  7. Kâdî şöyle demiştir: Âlimler bunu cami dışındaki bayram namazı, cenaze namazı ve benzeri ibadet toplantıları ile ilim, zikir, ziyafetler, düğün yemekleri ve benzeri toplantılara kıyas yaparak pazarlar ve benzeri yerlerin buna dahil olmadığını söylemişlerdir.
  8. Âlimler şöyle demişlerdir: Bu hadiste, hadislerin genel manasına göre, meleklerinde bulunduğu yer olması nedeniyle, -mescit boş da olsa- sarımsak ve benzeri şeyleri yemenin yasak olduğuna delil vardır.
Tercüme: İngilizce Urduca İspanyolca Endonezce Uygur Bengalce Fransızca Rusca Boşnakça Sinhala Hintli Çince Farsça Vietnam Tagalog Kürt Hausa Portekizce Malayalam Telugu Sevahilce Taylandça Almanca Peştuca Assam السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية ภาษาคีร์กีซ النيبالية الدرية الصربية คำแปลภาษากินยาร์วันดา الرومانية المجرية الموري ภาษามาลากาซี คำแปลภาษาโอโรโม ภาษากันนาดา الولوف الأوكرانية الجورجية المقدونية الماراثية
Tercümeleri Görüntüle
Kategoriler
  • . .