+ -

عَنْ عَائِشَةَ رضي الله عنها قَالَتْ:
فَقَدْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَيْلَةً مِنَ الْفِرَاشِ فَالْتَمَسْتُهُ فَوَقَعَتْ يَدِي عَلَى بَطْنِ قَدَمَيْهِ وَهُوَ فِي الْمَسْجِدِ وَهُمَا مَنْصُوبَتَانِ، وَهُوَ يَقُولُ: «اللهُمَّ أَعُوذُ بِرِضَاكَ مِنْ سَخَطِكَ، وَبِمُعَافَاتِكَ مِنْ عُقُوبَتِكَ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنْكَ لَا أُحْصِي ثَنَاءً عَلَيْكَ أَنْتَ كَمَا أَثْنَيْتَ عَلَى نَفْسِكَ».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 486]
المزيــد ...

Bu tercümenin daha fazla incelenmesi ve araştırılması gerekiyor.

Âişe -radıyallahu anha-'dan rivayet edildiğine göre, o şöyle demiştir:
Bir gece Rasûlullah -sallallahu aleyhi ve sellem-'i yatakta bulamadım. Onu ararken, birden elim namazgâhta dikili olan ayak tabanlarına dokundu. O esnada şöyle diyordu: «Allah'ım! Gazabından rızana, cezandan affına sığınırım. Senden yine sana sığınırım. Sana övgüyü saymakla bitiremem. Sen kendini nasıl övdüysen öylesin.»

[Sahih Hadis] - [Müslim rivayet etmiştir] - [صحيح مسلم - 486]

Şerh

Âişe -radıyallahu anha- şöyle demiştir: Peygamber -sallallahu aleyhi ve sellem-'in yanında uyuyordum. Gece vakti onu bulamadım. Elimle odada namaz kıldığı yerde onu yokladım. Bir de baktım ki o; secde halinde iki ayağı dikili vaziyette şöyle diyor:
Benim veya ümmetim için (gazabından rızana) tevessül eder ve (sığınırım). Aynı şekilde (cezandan) çokça bağışlamana ve (affına) sığınırım. (Senden, yine sana sığınırım) Yine senin azamet sıfatlarından, senin güzellik sıfatlarına sığınırım. Çünkü senden ancak sana sığınılır. Allah'a karşı, O'ndan başka sığınak ve korunak yoktur. (Sana övgüyü saymakla bitiremem) Ne kadar çabalasam da, acizliğimden ötürü senin lütfunu ve ihsanını hak ettiğin gibi saymaya ve tek tek söylemeye ne gücüm yeter, ne dilim kifayet eder. (Sen kendini nasıl övdüysen öylesin) Kendine yakışan övgülerle kendini öven sensin. Övgünü hakkıyla eda etmeye kim güç yetirebilir ki?

Hadisten Çıkarılan Hükümler

  1. Bu duaları secdede yapmak müstehaptır.
  2. Mîrek şöyle demiştir: Nesâî'nin rivayetlerinden biri de şöyledir: Bu duayı namazını bitirip yanına yattığı zaman söylerdi.
  3. Kur'an ve sünnette gelmiş olan isimleri ve sıfatlarıyla Allah'a dua ve sena etmek müstehaptır.
  4. Hadiste, rükû ve secde halindeyken, yaratıcımız olan Allah'ı yüceltme vardır.
  5. Allah'ın zatına sığınmak caiz olduğu gibi, Yüce Allah'ın sıfatlarına sığınmak da caizdir.
  6. El-Hattâbî şöyle demiştir: Bu sözde çok güzel bir mana daha vardır. O da şudur ki; Peygamber -sallallahu aleyhi ve sellem- onu gazabından koruması için Allah'ın rızasına ve azabından bağışlaması için Allah'ın affına sığınmıştır. Rıza ve gazap birbirinin zıddı iki durumdur. Aynı şekilde affetmek de, cezalandırmanın zıddıdır. Söz, zıddı olmayan Allah Teâlâ'nın zikrine gelince, kendisinden, başkasına değil yine ona sığınmıştır. Bunun anlamı şudur: Bir farzı yerine getirmekteki ihmalden dolayı af dilemek, O'na ibadet etme ve O'na hamt etme hakkıdır. (Sana övgüyü saymakla bitiremem) sözüne gelince, yani buna ne güç yetirebilirim, ne de lisanım yeterli olur.
Tercüme: İngilizce Urduca İspanyolca Endonezce Uygur Bengalce Fransızca Rusca Boşnakça Sinhala Hintli Çince Farsça Vietnam Tagalog Kürt Hausa Portekizce Malayalam Telugu Sevahilce Taylandça Peştuca Assam السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية النيبالية الدرية الرومانية المجرية الموري ภาษากันนาดา الأوكرانية الجورجية المقدونية الماراثية
Tercümeleri Görüntüle
Daha Fazla