عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضيَ اللهُ عنهُما قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«البَسُوا مِنْ ثِيَابِكُمُ البَيَاضَ، فَإِنَّهَا مِنْ خَيْرِ ثِيَابِكُمْ، وَكَفِّنُوا فِيهَا مَوْتَاكُمْ».

[صحيح] - [رواه أبو داود والترمذي وابن ماجه] - [سنن الترمذي: 994]
المزيــد ...

Ang saling ito ay nangangailangan ng dagdag na pagrerepaso at pag-eeksakto..

Ayon sa Anak ni `Abbās (malugod si Allāh sa kanilang dalawa) na nagsabi: {Nagsabi ang Sugo ni Allāh (basbasan siya ni Allāh at pangalagaan):
"Magsuot kayo mula sa mga puting kasuutan ninyo sapagkat tunay na ang mga ito ay kabilang sa pinakamabuti sa mga kasuutan ninyo. Magbalot kayo sa mga ito ng mga patay ninyo."}

[Tumpak] - [Nagsalaysay nito sina Imām Abū Dāwud, Imām At-Tirmidhīy, at Imām Ibnu Mājah] - [Sunan At-Tirmidhīy - 994]

Ang Pagbibigay-linaw

Gumagabay ang Propeta (basbasan siya ni Allāh at pangalagaan) sa mga lalaki ng pagsusuot ng mga kasuutan na may kulay puti at pagbabalot sa mga patay sa mga ito sapagkat tunay na ang mga ito ay kabilang sa pinakamabuti sa mga kasuutan.

Ang mga Katuturan ng Ḥadīth

  1. Ang pagsasakaibig-ibig ng pagsusuot ng kasuutang puti samantalang pinapayagan naman ang iba rito na mga kulay.
  2. Ang pagsasakaibig-ibig ng pagbalot ng mga patay sa puti.
  3. Nagsabi si Ash-Shawkānīy: Ang ḥadīth ay nagpapatunay sa pagkaisinasabatas ng pagsusuot ng puti at pagbabalot ng mga patay rito dahil sa pagiging ito ay higit na dalisay kaysa sa iba rito at higit na kaaya-aya. Hinggil naman sa pagiging ito ay higit na kaaya-aya, hayag iyon. Hinggil naman sa pagiging ito ay higit na dalisay, dahil ito ay pinakamalapit na bagay na nakakamit, nangingibabaw ito kaya itinatangi ito.
Ang Paglalahad ng mga Salin
Ang Wika: الإنجليزية الإندونيسية البنغالية Ang Karagdagan (33)