Классификация:
+ -
عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ رضي الله عنه أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:

«مَا مِنْ نَبِيٍّ بَعَثَهُ اللهُ فِي أُمَّةٍ قَبْلِي إِلَّا كَانَ لَهُ مِنْ أُمَّتِهِ حَوَارِيُّونَ، وَأَصْحَابٌ يَأْخُذُونَ بِسُنَّتِهِ وَيَقْتَدُونَ بِأَمْرِهِ، ثُمَّ إِنَّهَا تَخْلُفُ مِنْ بَعْدِهِمْ خُلُوفٌ يَقُولُونَ مَا لَا يَفْعَلُونَ، وَيَفْعَلُونَ مَا لَا يُؤْمَرُونَ، فَمَنْ جَاهَدَهُمْ بِيَدِهِ فَهُوَ مُؤْمِنٌ، وَمَنْ جَاهَدَهُمْ بِلِسَانِهِ فَهُوَ مُؤْمِنٌ، وَمَنْ جَاهَدَهُمْ بِقَلْبِهِ فَهُوَ مُؤْمِنٌ، وَلَيْسَ وَرَاءَ ذَلِكَ مِنَ الْإِيمَانِ حَبَّةُ خَرْدَلٍ».
[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 50]
المزيــد ...

От Абдуллаха ибн Мас'уда, да будет доволен им Аллах, передаётся, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Какого бы пророка ни направлял Аллах до меня к тому или иному народу, у него обязательно были апостолы и сподвижники из его народа, следовавшие его сунне и выполнявшие его веления, а на смену им приходили говорившие то, чего они не делали, и делавшие то, что им не было велено. Сражающийся с подобными своими руками является верующим, и сражающийся с ними своим языком является верующим, и сражающийся с ними своим сердцем является верующим, а после этого нет веры и с горчичное зерно!»

[Достоверный] - [передал Муслим] - [صحيح مسلم - 50]

Разъяснение

Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сообщил, что не было ни одного пророка, которого Аллах послал бы к народу до него, без того, чтобы в его народе не находились верные соратники, преданные последователи и искренние борцы, достойные возглавить общину после него. Они следовали его Сунне и подчинялись его заповедям. Но после этих праведных предшественников появятся люди, в которых нет блага. Они будут говорить то, чего не делают, и совершать то, что им не велено. Тот, кто будет бороться с ними своей рукой, — верующий. Тот, кто будет бороться с ними своим языком, — верующий. Тот, кто будет бороться с ними своим сердцем, — верующий. И после этого не останется даже с семени горчицы от веры.

Полезные выводы из хадиса

  1. Призыв к борьбе с теми, кто противится шариату, как своими словами, так и поступками.
  2. Неспособность сердца осуждать порицаемое является признаком слабости веры или ее утраты.
  3. Аллах, славен Он и велик, облегчает пророкам передачу их послания через тех, кто несет его после них.
  4. Тот, кто стремится к спасению, должен следовать пути пророков, ведь всякий иной путь ведет к гибели и заблуждению.
  5. По мере отдаления от эпохи Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и его сподвижников, да будет доволен ими Аллах, люди все более отступают от Сунны, следуют своим страстям и вводят новшества в религию.
  6. Разъяснение ступеней джихада: джихад рукой — для тех, кто имеет власть и возможности для изменения (правители, имамы, командиры); джихад словом — это разъяснение истины и призыв к ней; джихад сердцем — это осуждение порицаемого, отказ от любви к нему и недовольство им.
  7. Необходимость призыва к одобряемому и запрета порицаемого.
Перевод: Английский Урду Испанский Индонезийский Уйгурский Бенгальский Французский Турецкий Боснийский Сингальский Индийский Китайский Персидский вьетнамский тагальского Курдский Хауса португальский Малаялам Телуджу Суахили Тайский Немецкий Пуштунский Ассамский السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية Kyrgyz النيبالية الرومانية المجرية الموري Malagasy الفولانية Oromo الأوكرانية الجورجية المقدونية
Показать переводы
Классификации
Дополнительно