«مَا مِنْ نَبِيٍّ بَعَثَهُ اللهُ فِي أُمَّةٍ قَبْلِي إِلَّا كَانَ لَهُ مِنْ أُمَّتِهِ حَوَارِيُّونَ، وَأَصْحَابٌ يَأْخُذُونَ بِسُنَّتِهِ وَيَقْتَدُونَ بِأَمْرِهِ، ثُمَّ إِنَّهَا تَخْلُفُ مِنْ بَعْدِهِمْ خُلُوفٌ يَقُولُونَ مَا لَا يَفْعَلُونَ، وَيَفْعَلُونَ مَا لَا يُؤْمَرُونَ، فَمَنْ جَاهَدَهُمْ بِيَدِهِ فَهُوَ مُؤْمِنٌ، وَمَنْ جَاهَدَهُمْ بِلِسَانِهِ فَهُوَ مُؤْمِنٌ، وَمَنْ جَاهَدَهُمْ بِقَلْبِهِ فَهُوَ مُؤْمِنٌ، وَلَيْسَ وَرَاءَ ذَلِكَ مِنَ الْإِيمَانِ حَبَّةُ خَرْدَلٍ».
[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 50]
المزيــد ...
От Абдуллаха ибн Мас'уда, да будет доволен им Аллах, передаётся, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Какого бы пророка ни направлял Аллах до меня к тому или иному народу, у него обязательно были апостолы и сподвижники из его народа, следовавшие его сунне и выполнявшие его веления, а на смену им приходили говорившие то, чего они не делали, и делавшие то, что им не было велено. Сражающийся с подобными своими руками является верующим, и сражающийся с ними своим языком является верующим, и сражающийся с ними своим сердцем является верующим, а после этого нет веры и с горчичное зерно!»
[Достоверный] - [передал Муслим] - [صحيح مسلم - 50]
Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сообщил, что не было ни одного пророка, которого Аллах послал бы к народу до него, без того, чтобы в его народе не находились верные соратники, преданные последователи и искренние борцы, достойные возглавить общину после него. Они следовали его Сунне и подчинялись его заповедям. Но после этих праведных предшественников появятся люди, в которых нет блага. Они будут говорить то, чего не делают, и совершать то, что им не велено. Тот, кто будет бороться с ними своей рукой, — верующий. Тот, кто будет бороться с ними своим языком, — верующий. Тот, кто будет бороться с ними своим сердцем, — верующий. И после этого не останется даже с семени горчицы от веры.