عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ رضي الله عنه قَالَ:
كُنَّا نُخْرِجُ إِذْ كَانَ فِينَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ زَكَاةَ الْفِطْرِ، عَنْ كُلِّ صَغِيرٍ وَكَبِيرٍ، حُرٍّ أَوْ مَمْلُوكٍ، صَاعًا مِنْ طَعَامٍ، أَوْ صَاعًا مِنْ أَقِطٍ، أَوْ صَاعًا مِنْ شَعِيرٍ، أَوْ صَاعًا مِنْ تَمْرٍ، أَوْ صَاعًا مِنْ زَبِيبٍ، فَلَمْ نَزَلْ نُخْرِجُهُ حَتَّى قَدِمَ عَلَيْنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ أَبِي سُفْيَانَ رضي الله عنه حَاجًّا، أَوْ مُعْتَمِرًا فَكَلَّمَ النَّاسَ عَلَى الْمِنْبَرِ، فَكَانَ فِيمَا كَلَّمَ بِهِ النَّاسَ أَنْ قَالَ: إِنِّي أَرَى أَنَّ مُدَّيْنِ مِنْ سَمْرَاءِ الشَّامِ، تَعْدِلُ صَاعًا مِنْ تَمْرٍ، فَأَخَذَ النَّاسُ بِذَلِكَ، قَالَ أَبُو سَعِيدٍ: فَأَمَّا أَنَا فَلَا أَزَالُ أُخْرِجُهُ كَمَا كُنْتُ أُخْرِجُهُ، أَبَدًا مَا عِشْتُ.
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم: 985]
المزيــد ...
Yii a Abɩɩ Saʿɩɩd Al-ẖʋdriy nengẽ (Wẽnd yard be a yĩnga) a yeelame:
Tõnd rag n yiisda Zakaat al-fɩtrã, Wẽnd Tẽn-tʋʋm (Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩnga) sẽn wa n be tõnd pʋgẽ, bi-bilf la kãsem fãa zugu, burkĩn maa yamb fãa zugu, saawall sẽn yaa rɩɩbo, maa saawall sẽn yaa bĩis-koεεnga, maa saawall sẽn yaa Sa'ɩɩre (ki), maa saawall sẽn yaa Tamarʋ, maa saawall sẽn yaa sib-koeemse, la tõnd ka bak n yiisd-a halɩ t'a Mʋ'aawɩya ɭbn Abɩɩ Sʋfyaan wa, n maan hagiimd bɩ Ʋmra, n gom ne nebã mimbarã zugu, a sẽn gom nebã ne bũmb ningã, sẽn be beenẽ, a yeelame: mam neeme tɩ mudd a yiib sẽn yaa Šaam ki wã, a ta tamarʋ saawalle, tɩ nebã rɩk bʋ-kãngã a nengẽ: a Abʋʋ Saɩɩd yeelame: la sã n yaa maam, m ka bak n ket n yiisd-a wala m sẽn da yiisd-a wã m sẽn ket n vɩ tεka.
[Naṣʋn Ṣahɩɩhʋn (Gom-sikdem sẽn manege)] - [B zemsa taab a zugu (A Al-Bʋẖaariy la a Muslim n reeg-a)] - [Ṣahɩɩh Muslim - 985]
Lɩslaambã rag n yiisda b Zakaat Al-fɩtrã Nabiyaamã wakato (Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩnga) la a Lεdsdbã sẽn yaa kãndbã, bi-bilf la kãsem zugu, sẽn zems saawall sẽn yaa rɩɩbo. La b rɩɩbã ra yɩɩme n yaa sa'ɩɩre la (zabɩɩbe) sib-koeemse, la (Al-aƙt) biisim sẽn kʋɩɩse la tamarʋ. La saawallã al-ƙadr yaa mudd a naase, la mudd a yembr zemsa wala rao sẽn zems nus a yiib poεεma. La a Mu'aawɩya (Wẽnd yard be a yĩnga) sẽn wa Madiinã, mikame tɩ yẽ la lɩslaambã naaba, mikame tɩ Šaam Al-kamã rag n wʋsgame, a goma ne-ba n yeele: mam neeme tɩ Šaam al-ƙamã mudd a yiib (saawall pʋsʋka) a zemsda tamarʋ wã saawalle, tɩ nebã rɩk rẽnda. A Abʋʋ Sa'ɩɩd Al-hʋdriy (Wẽnd yard be a yĩnga) yeele: la sã n yaa maam, m ka bak n yiisd-a wala m sẽn da yiisd-a Nabiyaamã wakatã (Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩnga) tɩ m sã n ket n vɩ.