La catégorie:
+ -

عَنْ أَبِي رُقَيَّةَ تَمِيمِ بْنِ أَوْسٍ الدَّارِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«الدِّينُ النَّصِيحَةُ» قُلْنَا: لِمَنْ؟ قَالَ: «لِلهِ وَلِكِتَابِهِ وَلِرَسُولِهِ وَلِأَئِمَّةِ الْمُسْلِمِينَ وَعَامَّتِهِمْ».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [الأربعون النووية: 7]
المزيــد ...

D’après Abû Ruqayya Tamîm b. Aws ad‑Dârî — qu’Allah l’agrée —, le Prophète ﷺ a dit :
"La religion, c’est la sincérité." Nous demandâmes : Envers qui ? Il répondit : "Envers Allah, Son Livre, Son Messager, les imams des musulmans et les musulmans en général."

[Authentique] - [Rapporté par Muslim] - [الأربعون النووية - 7]

L'explication

Le Prophète ﷺ a indiqué que la religion repose sur la sincérité et la loyauté, de sorte qu’elle soit accomplie comme Allah l’a prescrit, parfaitement, sans manquement ni tromperie. On dit : « À qui s’adresse cette sincérité-conseil (an‑nasiha) ? » Il répondit : Premièrement : envers Allah — en Lui vouant l’exclusivité des œuvres, en se gardant de tout associé dans Sa seigneurie, Sa divinité et Ses Noms et Attributs, en exaltant Son ordre et en appelant à croire en Lui. Deuxièmement : envers Son Livre, le Coran : croire qu’il est la Parole d’Allah, que Son dernier Livre abroge les législations antérieures, le vénérer, le réciter comme il se doit, agir selon ses versets explicites, se soumettre à ses ambiguïtés, défendre sa juste interprétation contre les déformateurs, tirer profit de ses exhortations, diffuser ses sciences et y appeler. Troisièmement : envers Son Messager Muḥammad ﷺ : croire à sa prophétie et à son Message, suivre sa Sunna, se conformer à ce qu’il a apporté, exécuter ses ordres, éviter ses interdits, ne vouer l’adoration à Allah que selon ce qu’il a instauré, magnifier son droit, le vénérer, propager son appel, diffuser sa Loi et repousser les accusations mensongères portées contre lui. Quatrièmement : envers les dirigeants des musulmans : les assister dans la vérité, ne pas contester leur autorité, et leur obéir dans l’obéissance à Allah. Cinquièmement : envers les musulmans en général : leur faire du bien, les appeler (au bien), s’abstenir de leur nuire, aimer pour eux le bien, et coopérer avec eux dans la piété et la crainte d’Allah.

Parmi les points profitables de ce hadith

  1. L'ordre de la sincérité pour tout le monde.
  2. L'immense statut de la sincérité dans la religion.
  3. La religion englobe des croyances, des paroles et des œuvres.
  4. Parmi la sincérité, il y a la purification de l'âme contre le fait de tromper celui que l'on conseille, et il y a le fait de lui vouloir du bien.
  5. La bonne manière d'enseigner qu'avait le Messager (qu'Allah le couvre d'éloges et le préserve) de sorte qu'il mentionne la chose de manière générale, puis la détaille ensuite.
  6. Le fait de commencer par ce qui est le plus important et de progresser ainsi. En effet, le Prophète (qu'Allah le couvre d'éloges et le préserve) a commencé par la sincérité envers Allah, ensuite envers Son Livre, puis envers Son Messager (qu'Allah le couvre d'éloges et le préserve), ensuite envers les imams des musulmans, enfin envers les musulmans en général.
La traduction: L'anglais L'urdu L'indonésien Le bengali Le turc Le russe Le bosniaque Cinghalais Indien Le chinois Le persan Vietnamese Tagalog kurde Haoussa Portugais Malayalam Télougou Swahili Tamoul Birman Thaïlandais Allemand pachtou Assamais Albanais الأمهرية الهولندية الغوجاراتية Kyrgyz النيبالية Yoruba الليتوانية الدرية الصربية الطاجيكية Kinyarwanda المجرية التشيكية الموري Malagasy الفولانية Italien Oromo Kannada الولوف Azeri الأوزبكية الأوكرانية الجورجية المقدونية الخميرية
Présentation des traductions
Les catégories
Plus