عَنْ حُذَيْفَةَ رَضيَ اللهُ عنهُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«إِنَّهَا سَتَكُونُ أُمَرَاءُ يَكْذِبُونَ وَيَظْلِمُونَ، فَمَنْ صَدَّقَهُمْ بِكَذِبِهِمْ وَأَعَانَهُمْ عَلَى ظُلْمِهِمْ فَلَيْسَ مِنَّي، وَلَسْتُ مِنْهُ، وَلَا يَرِدُ عَلَيَّ الْحَوْضَ، وَمَنْ لَمْ يُصَدِّقْهُمْ بِكَذِبِهِمْ وَلَمْ يُعِنْهُمْ عَلَى ظُلْمِهِمْ فَهُوَ مِنِّي، وَأَنَا مِنْهُ، وَسَيَرِدُ عَلَيَّ الْحَوْضَ».
[صحيح] - [رواه أحمد] - [مسند أحمد: 23260]
المزيــد ...
D'après Hudhayfah (qu'Allah l'agrée) : Le Prophète ﷺ a dit :
« Certes, il y aura des émirs qui mentiront et seront injustes ; quiconque donc les aura déclarés véridique dans leur mensonge et les aura aidés dans leur injustice alors il ne sera pas de moi et je ne serai pas de lui ; et il ne s'abreuvera pas avec moi au Bassin (Al Hawd). Mais, quiconque ne les aura pas déclarés véridique dans leur mensonge ni ne les aura aidés dans leur injustice, alors il sera de moi et je serai de lui, et il s'abreuvera avec moi au Bassin. »
[Authentique] - [Rapporté par Ahmad] - [Musnad Ahmad - 23260]
Le Prophète ﷺ a informé qu'après sa mort il y aura des émirs qui dirigeront les gens ; ils mentiront dans les paroles, ils diront ce qu'ils ne font pas et ils seront injustes dans le jugement ; quiconque donc entrera auprès d'eux, les déclarera véridique dans leur mensonge et les aidera dans l'accomplissement de l'injustice ou par sa parole comme le fait de rendre des verdicts en leur faveur pour se rapprocher d'eux et espérer ce qu'ils possèdent, alors je suis innocent de lui, il n'est pas de moi et je ne suis pas de lui ; et, au Jour de la Résurrection, il ne viendra pas à moi au Bassin d'Al Kawthar. Quant à quiconque n'entre pas auprès d'eux, ne les déclare pas véridique dans leur mensonge ni ne les aide dans leur injustice, alors il est de moi et je suis de lui, et au Jour de la Résurrection, il viendra à moi au Bassin.