عن العِرْباضِ بن ساريةَ رضي الله عنه قال:
قام فينا رسول الله صلى الله عليه وسلم ذات يوم، فوَعَظَنا مَوعظةً بليغةً وَجِلتْ منها القلوبُ، وذَرَفتْ منها العيونُ، فقيل: يا رسول الله، وعظتَنَا موعظةَ مُودِّعٍ فاعهد إلينا بعهد. فقال: «عليكم بتقوى الله، والسمع والطاعة، وإن عبدًا حبشيًّا، وسترون من بعدي اختلافًا شديدًا، فعليكم بسنتي وسنة الخلفاء الراشدين المهديين، عَضُّوا عليها بالنواجِذ، وإياكم والأمور المحدثات، فإن كل بدعة ضلالة».
[صحيح] - [رواه أبو داود والترمذي وابن ماجه وأحمد] - [سنن ابن ماجه: 42]
المزيــد ...
Eggaama e Irbaad ɓiy saariyata yo alla wele ɗum wi:
Nelaaɗo alla juul e mumhisna ɗum dariima waaji amen ñande go waajo yottiingo ɓerɗe kuli gite njuppi wia ko waajobayniiɗo wasiyo amen wi kule alla nanon njaɓon ha si woni maccuɗo ecopi ma on nji caggalam luure keewɗe njagge e sunnam esunna lomtii feewɓe feewnaaɓe.ŋatermo gaggutendeenta ɗoɗo cosaaɗe kalobida komajjere"
[صحيح] - [رواه أبو داود والترمذي وابن ماجه وأحمد] - [سنن ابن ماجه - 42]
Annabi waajiima sahabaaɓe mum waajo hulɓa niingo ɓerɗe kuli gite ngulli, Ɓe mbi ema nelaaɗo elle maajo bayniiɗo sibu ko lugginiko juulde kisal e mum ɓe ɗaɓɓi waati naŋtorɗo caggal mum, Wi mi wasayiima on kulol alla waɗde baɗɗiiɗi accude kaɗaaɗi, Nande e jaɓan´de ardiiɓe hay siardiimo jiyaaɗo firtiɓuɗo ja´asde si ardiima luutndaade ɗum iirtat fitina kalo guurɗo ma yi fitinaaji keewɗi, O tinndi yaltirde ko jaggude e sunna mum e sunna kalifaaji caggal mum abubakri umar usman aliyyu y alla weleɓe ŋatirdemo ñiiƴe gaggute firti ko tiiɗi duumaade heen, Reentini geɗe cosaaɗe e diine kalo bida ko majjere.