«لَا يَزَالُ النَّاسُ بِخَيْرٍ مَا عَجَّلُوا الْفِطْرَ».
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...
De Sahli Ibn Saad, Al-lah esté complacido con él, que el Mensajero de Al-lah, Él le bendiga y le dé paz, dijo: "c2">“La gente seguirá haciendo lo correcto mientras se apresuren en la ruptura del ayuno”.
El Mensajero de Al-lah, Él le bendiga y le dé paz, informa en este hadiz que la gente seguirá haciendo lo correcto y estarán bien mientras se apresuren en la ruptura del ayuno ya que así estarían cumpliendo con la sunna. Si contradicen este principio y retrasan romper el ayuno, esto implica que el bien les abandonará, ya que habrán abandonado la sunna que les ha dejado el Mensajero de Al-lah, Él le bendiga y le dé paz, y la que le ha ordenado a sus seguidores que cumplan con ella.
ما عَجَّلُوا الفطر: أي: بادروا بالإفطار عند تحقق غروب الشمس.زسنةب
لا يزال الناس بخير: أي: في خير، الخيرية هنا متعلقة بتعجيل الفطر. أي: ما داموا متصفين بتعجيل الفطر.سيري التحوى