+ -

عَنْ أَبِي الحَوْرَاءِ السَّعْدِيِّ قَالَ: قُلْتُ لِلْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ رضي الله عنهما: مَا حَفِظْتَ مِنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟ قَالَ: حَفِظْتُ مِنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«دَعْ مَا يَرِيبُكَ إِلَى مَا لاَ يَرِيبُكَ، فَإِنَّ الصِّدْقَ طُمَأْنِينَةٌ، وَإِنَّ الكَذِبَ رِيبَةٌ».

[صحيح] - [رواه الترمذي والنسائي وأحمد] - [سنن الترمذي: 2518]
المزيــد ...

Jële nañu ci Abuu Al-Hawraa As-Sahdii mu wax ne: wax naa Al-Hasan ibn Aliyun yal na leen Yàlla dollee gërëm ne ko: lan nga mokkal ci Yonnente bi yal na ko Yàlla dolli xéewal ak mucc? Mu ne ma: mokkale naa ci Yonnente Yàlla bi:
«bàyyil li la leerul te jëm ca la la leer, ndaxte dëgg ag dal la, fen nag ag jax-jaxi la".

[Wér na] - - [Téere Sunna yi bu At-tirmisiy - 2518]

Leeral

Yonnente bi yal na ko Yàlla dolli xéewal ak mucc digle na ñu bàyyi li ñuy sikk-sàkka ci ay wax ak i jëf ci ne dañu ko a tere walla déet, ndax dafa araam walla dafa dagan, jëm ci li ñu sikk-sàkkawul ag rafetam ak ug daganam wóor, ndaxte xol daciy dal, lu am sikk-sàkka nag day jàqal xol te du ci dale.

Bokk na ci njariñi Adiis bi

  1. War na ci jullit bi mu tabax ay mbiram ci li co leer te bàyyi li ñuy sikk-sàkka, te mu nekk ku am luko leer ci diineem.
  2. Tere nañu tàbbi ci yu lënt yi.
  3. Boo bëggee ag dal ak nooflaay nanga bàyyi li ñuy sikk-sàkka sànni ko sa ginnaaw.
  4. Yërmàndey Yàlla ci jaamam ñi ndax da leen a digal li nooflaayu bakkan ak xel nekk, mu tere leen li njàqare ak ngëlëmte nekk.
Tekki: Àngale Urdu Español Endonesi Uyguuriya Bengali Farãse Turki Risi Bosniya Sinhaaliya Endo Sinwaa Faaris Witnaam Tagalog Kurdi Awsa Portige Malayalam Telgoo Sawaahili Taamili Taylandi Almaa Pastoo Asaami Suwiit Amhari Olànd Gujarati Xisxisi Nipali Litwaani Dariya Serbi Kinirowanda Rom Majri الموري Malagasi Oromoo Kanadi Asrabijaani Usbeg Ukraani الجورجية المقدونية الخميرية الماراثية
Gaaral tekki yi
Ndollent