+ -

عَنْ أَبِي الحَوْرَاءِ السَّعْدِيِّ قَالَ: قُلْتُ لِلْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ رضي الله عنهما: مَا حَفِظْتَ مِنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟ قَالَ: حَفِظْتُ مِنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«دَعْ مَا يَرِيبُكَ إِلَى مَا لاَ يَرِيبُكَ، فَإِنَّ الصِّدْقَ طُمَأْنِينَةٌ، وَإِنَّ الكَذِبَ رِيبَةٌ».

[صحيح] - [رواه الترمذي والنسائي وأحمد] - [سنن الترمذي: 2518]
المزيــد ...

این ترجمه نیاز به بررسی و تدقیق بیشتر دارد.

از ابو الحوراء السعدی روایت است که فرمود: برای حسن بن علی رضی الله عنهما گفتم: از رسول الله صلی الله علیه وسلم چه را به خاطر سپرده ایی؟ فرمود از رسول الله صلی الله علیه وسلم به خاطر سپردم که فرمودند:
«دَعْ ما يَرِيبُكَ إِلَى مَا لا يَريبُك، فَإِنَّ الصِّدْقَ طُمَأْنِينَةٌ، وَإِنَّ الكَذِبَ رِيبَةٌ». «آنچه درباره ی (درست بودن) آن شک داری، رها کن و به کاری بپرداز يا به چيزی روی بياور که درباره اش شک نداری، زیرا راستگویی اطمینان است، و دروغ شک و تردید است».

[صحیح] - - [سنن ترمذی - 2518]

توضیح

پیامبر صلی الله علیه وسلم دستور داده اند که گفتار و اعمالی که در حرام بودن یا نبودن و حرام یا حلال بودن آنها شک است ترک شود، و به اموری رو آورده شود که در آن شک نبوده و در حسن و حلال بودن آن متیقن هستید، زیرا دل با آن اطمینان و آرام می گیرد، و در اموری که شک باشد دل را مضطرب و پریشان می کند.

از فوائد حدیث

  1. مسلمان باید کارهای خود را بر یقین بنا نهاده و شبهه را ترک نماید، و این که در امور دین خود با بصیرت باشد.
  2. نهی از وقوع در شبهه ها.
  3. اگر اطمينان خاطر و آسايش می خواهی، امور مشكوک را رها كن و آن را كنار بگذار.
  4. رحمت الله متعال شامل حال بنده گانش گردیده چون آنان را به مواردی امر نموده که موجب آرامش نفس و روان می گردد، و از آنچه موجب تشویش و اضطراب می شود نهی نموده است.
ترجمه: انگلیسی اردو اسپانوی اندونزیایی اویگوری بنگالی فرانسوی ترکی روسی بوسنیایی سنهالی هندی چینایی فارسی ویتنامی تاگالوگ کردی هاوسا پرتگالی مالایالام تلگو سواحیلی تايلندی آلمانی پشتو آسامی سویدی امحاری هلندی گوجراتی قرغزی نیپالی لیتوانیایی صربستانی کينیارواندایی رومانی مجارستانی الموري مالاگاسی اورومویی کانارایی اوکراینی الجورجية المقدونية الماراثية
مشاهدۀ ترجمه ها
بیشتر