+ -

عَنْ أَبِي الحَوْرَاءِ السَّعْدِيِّ قَالَ: قُلْتُ لِلْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ رضي الله عنهما: مَا حَفِظْتَ مِنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟ قَالَ: حَفِظْتُ مِنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«دَعْ مَا يَرِيبُكَ إِلَى مَا لاَ يَرِيبُكَ، فَإِنَّ الصِّدْقَ طُمَأْنِينَةٌ، وَإِنَّ الكَذِبَ رِيبَةٌ».

[صحيح] - [رواه الترمذي والنسائي وأحمد] - [سنن الترمذي: 2518]
المزيــد ...

Abu al-Haura al Sadi a spus: I-am spus la al-Hasan ibn Ali (Allah să fie mulțumit de amândoi): Ce ai învățat de la Mesagerul lui Allah (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa)? El a spus: Am învățat de la Mesagerul lui Allah (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa):
„Lăsați lucrurile îndoielnice pentru cele neîndoielnice deoarece adevărul aduce liniștirea minții, iar falsitatea aduce îndoieli.”

[Sahih (hadis autentic)] - - [Sunan Thirmidi - 2518]

Explicarea sensurilor

Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) ne-a poruncit să lăsăm cuvintele și acțiunile despre care avem dubii, fie că sunt interzise sau permise și să facem ceea ce nu ne este dubios și despre care suntem siguri că este permis deoarece inima găsește pace și liniște în asta, iar ceea ce este dubios aduce neliniște.

Traducere: Engleză Urdu Spaniolă Indoneziană Uyghur Bangladeș Franceză Turcă Rusă Bosniacă Sinhala Indiană Chineză Persană Vietnameză Tagalog Kurdistană Hausa Portugheză Malayalam Swahili Tailandeză Paştună Assamese Amharic Olandeză Gujarati Oromo
Vezi traducerile

Dintre beneficiile hadisului

  1. Un musulman trebuie să își bazeze chestiunile pe certitudine și să lase ceea ce este îndoielnic și să gândească clar în religia sa.
  2. Interzicerea de a cădea în dubii.
  3. Dacă doriți pace și confort, lăsați ceea ce este îndoielnic.
  4. Mila lui Allah Preaînaltul față de robii Săi și faptul că El le-a poruncit să facă ceea ce le aduce liniște și a interzis ceea ce le aduce neliniște și confuzie.
Mai mult