عَنْ عَائِشَةَ أُمِّ المُؤْمِنينَ رَضِيَ اللهُ عَنْها قَالَتْ:
كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا أَمَرَهُمْ أَمَرَهُمْ مِنَ الأَعْمَالِ بِمَا يُطِيقُونَ، قَالُوا: إِنَّا لَسْنَا كَهَيْئَتِكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّ اللَّهَ قَدْ غَفَرَ لَكَ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِكَ وَمَا تَأَخَّرَ، فَيَغْضَبُ حَتَّى يُعْرَفَ الغَضَبُ فِي وَجْهِهِ، ثُمَّ يَقُولُ: «إِنَّ أَتْقَاكُمْ وَأَعْلَمَكُمْ بِاللَّهِ أَنَا».
[صحيح] - [رواه البخاري] - [صحيح البخاري: 20]
المزيــد ...
'A-ishah, Mẹ của những người có đức tin nói:
Khi Thiên Sứ của Allah ﷺ ra lệnh cho họ làm một việc theo khả năng của mình, họ sẽ nói, "Chúng tôi không giống như Người, hỡi Thiên Sứ của Allah. Allah đã tha thứ cho Người những tội lỗi trong quá khứ và tương lai." Người ﷺ nổi giận đến mức cơn giận của Người có thể nhìn thấy trên khuôn mặt, và sau đó Người nói, "Ta là người ngoan đạo nhất trong số các ngươi và là người hiểu biết nhất về Allah hơn các ngươi."
-
Mẹ của những người có đức tin, 'A-ishah cho biết rằng khi Nabi ﷺ ra lệnh cho mọi người làm điều gì đó, Người ra lệnh cho họ làm những gì dễ dàng đối với họ, chứ không phải những gì khó khăn, vì sợ rằng họ sẽ không thể tiếp tục làm. Chính Người đã làm những gì Người ra lệnh cho họ làm theo cách giúp họ làm dễ dàng, nhưng họ lại yêu cầu Người giao cho họ những việc khó khăn, vì họ tin rằng họ cần phải làm quá mức công việc để nâng cao địa vị mà không cần Người. Họ nói: Hoàn cảnh của chúng tôi không giống như của Người, hỡi Thiên Sứ của Allah. Allah đã tha thứ cho Người mọi tội lỗi trong quá khứ và tương lai. Người ﷺ nổi giận đến mức khuôn mặt hiện rõ sự tức giận của Người. Rồi Người nói: "Ta là người ngoan đạo nhất trong các ngươi và là người hiểu biết Allah nhất trong các ngươi, vậy hãy làm theo những gì Ta truyền cho ngươi."