عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:

«رَغِمَ أَنْفُ رَجُلٍ ذُكِرْتُ عِنْدَهُ فَلَمْ يُصَلِّ عَلَيَّ، وَرَغِمَ أَنْفُ رَجُلٍ دَخَلَ عَلَيْهِ رَمَضَانُ ثُمَّ انْسَلَخَ قَبْلَ أَنْ يُغْفَرَ لَهُ، وَرَغِمَ أَنْفُ رَجُلٍ أَدْرَكَ عِنْدَهُ أَبَوَاهُ الكِبَرَ فَلَمْ يُدْخِلاَهُ الجَنَّةَ».
[صحيح] - [رواه الترمذي وأحمد]
المزيــد ...

Ebû Hureyre -radıyallahu anh-'tan merfu olarak rivayet edildiğine göre ''Yanında benim adım anılıp da bana salavat getirmeyenin burnu yerde sürtülsün.

الملاحظة
أصله في صحيح مسلم (2551)
النص المقترح لا يوجد...

Sahih Hadis - Tirmizî rivayet etmiştir.

Şerh

Bu hadiste önemli bir iş hakkında açıklama vardır.O da Nebî -sallallahu aleyhi ve sellem-'e salavat okumaktır.Zira -aleyhisselatu vesselam- onun değerli ismini duyup salavat getirmeyenin burnunun yere,toprağa sürtmesi için dua etti.Gücü yettiği halde Rasûlullah -sallallahu aleyhi ve sellem-'e salavat getirmeyi terk etmesinden dolayı değersiz ve önemsiz olduğunu kinayeli bir şekilde anlatmak için bu sözü söylemiştir.

Tercüme: İngilizce Fransızca İspanyolca Urduca Endonezce Boşnakça Rusca Bengalce Çince Farsça Tagalog Hintli Sinhala Uygur Kürt Hausa Portekizce
Tercümeleri Görüntüle

Kelimelerin Manaları