عَنْ أَنَسٍ عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ:

تَسَحَّرْنَا مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ثُمَّ قَامَ إِلَى الصَّلاةِ، قُلْتُ: كَمْ كَانَ بَيْنَ الأَذَانِ وَالسَّحُورِ؟ قَالَ: قَدْرُ خَمْسِينَ آيَةً.
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

Enes bin Malik –radıyallahu anh- Zeyd b. Sabit –radıyallahu anh-’ın şöyle anlattığını aktarmaktadır: Biz Rasûlullah –sallallahu aleyhi ve sellem- ile beraber sahur yemeği yedik. Sonra (sabah) namazına kalktı dedi. Enes b. Malik: Sahur ile sabah namazı arasında ne kadar zaman oldu? diye Zeyd’e sordum. O da: Elli ayet (okunacak) kadar diye cevap verdi.
Sahih Hadis - Muttefekun Aleyh

Şerh

Zeyd Bin Sabit –radıyallahu anh- Allah Rasûlü -sallallahu aleyhi ve sellem-'in sahur yapıp, sabah namazına kalktığını haber vermiştir. Bunun üzerine Enes -radıyallahu anh-: Sahur ile sabah namazı arasında ne kadar zaman oldu? diye Zeyd –radıyallahu anh-’a sorduğunda; Elli ayet (okunacak) kadar diye cevap vermiştir. Zahir olan: Burada Bakara suresinin sonundaki ve Maide suresinin başındaki çok uzun ayetler ile Şuara ve Sâffât Surelerindeki gibi çok kısa ayetlerin arasındaki orta uzunluktaki ayetler kastedilmiştir

Tercüme: İngilizce Fransızca İspanyolca Urduca Endonezce Boşnakça Rusca Bengalce Çince Farsça Tagalog Hintli Vietnam Sinhala Kürt Hausa Portekizce
Tercümeleri Görüntüle

Kelimelerin Manaları