Kategori: . . .
+ -
عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ:

تَسَحَّرْنَا مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ثُمَّ قَامَ إِلَى الصَّلاةِ، قُلْتُ: كَمْ كَانَ بَيْنَ الأَذَانِ وَالسَّحُورِ؟ قَالَ: قَدْرُ خَمْسِينَ آيَةً.
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 1921]
المزيــد ...

Enes bin Malik –radıyallahu anh- Zeyd b. Sabit –radıyallahu anh-’ın şöyle anlattığını aktarmaktadır: Biz Rasûlullah –sallallahu aleyhi ve sellem- ile beraber sahur yemeği yedik. Sonra (sabah) namazına kalktı dedi. Enes b. Malik: Sahur ile sabah namazı arasında ne kadar zaman oldu? diye Zeyd’e sordum. O da: Elli ayet (okunacak) kadar diye cevap verdi.
[Sahih Hadis] - [Muttefekun Aleyh]

Şerh

Zeyd Bin Sabit –radıyallahu anh- Allah Rasûlü -sallallahu aleyhi ve sellem-'in sahur yapıp, sabah namazına kalktığını haber vermiştir. Bunun üzerine Enes -radıyallahu anh-: Sahur ile sabah namazı arasında ne kadar zaman oldu? diye Zeyd –radıyallahu anh-’a sorduğunda; Elli ayet (okunacak) kadar diye cevap vermiştir. Zahir olan: Burada Bakara suresinin sonundaki ve Maide suresinin başındaki çok uzun ayetler ile Şuara ve Sâffât Surelerindeki gibi çok kısa ayetlerin arasındaki orta uzunluktaki ayetler kastedilmiştir

Hadisten Çıkarılan Hükümler

Tercüme: İngilizce Urduca İspanyolca Endonezce Bengalce Fransızca Rusca Boşnakça Sinhala Hintli Çince Farsça Vietnam Tagalog Kürt Hausa Portekizce Malayalam Sevahilce Assam الهولندية الغوجاراتية الرومانية المجرية الموري คำแปลภาษาโอโรโม ภาษากันนาดา الجورجية
Tercümeleri Görüntüle
Kategoriler
  • . .