+ -

عن أنس رضي الله عنه قال: من السنة إذا قال المؤذن في أذان الفجر: حيَّ على الفلاح، قال: الصلاة خير من النوم.
[صحيح] - [رواه ابن خزيمة والدارقطني والبيهقي]
المزيــد ...

Enes -radıyallahu anh-'dan rivayet edildiğine göre o şöyle demiştir: Sabah namazının ezanında, müezzin "Hayye ale'l-felâh" dediğinde duyan kimsenin "Es-salâtu hayrun minen nevm" (namaz uykudan hayırlıdır) demesi sünnettendir.
[Sahih Hadis] - [İbn Huzeyme rivayet etmiştir - Beyhakî rivayet etmiştir - Dârekutnî rivayet etmiştir]

Şerh

Bu hadis-i şerif sabah namazının ezanının diğer namazlarda olmayan bir cümle ile ayrıcalıklı olduğunu açıklıyor. O cümle "Es-salatu hayrun mine-nevm" cümlesidir. Bu sözün yeri de müezzinin "Hayya ale'l-felah" (Haydi kurtuluşa!) sözünden sonradır.

Tercüme: İngilizce Urduca İspanyolca Endonezce Bengalce Fransızca Rusca Boşnakça Hintli Çince Farsça Vietnam Tagalog Kürt Hausa
Tercümeleri Görüntüle