عَنْ أَنَسٍ رَضيَ اللهُ عنه قَالَ:
مِنَ السُّنَّةِ إِذَا قَالَ الْمُؤَذِّنُ فِي أَذَانِ الْفَجْرِ حَيَّ عَلَى الْفَلَاحِ، قَالَ: الصَّلَاةُ خَيْرٌ مِنَ النَّوْمِ.

[صحيح] - [رواه ابن خزيمة والدارقطني والبيهقي] - [صحيح ابن خزيمة: 386]
المزيــد ...

ဤဘာသာပြန်ဆိုချက်ကို ပိုမိုသုံးသပ်ရန်နှင့် စစ်ဆေးရန်လိုအပ်သည်။.

အနတ်စ်‌ဗင်န် မာလိက်(ရဿွိယလ္လာဟုအန်ဟု)က ဆင့်ပြန်ခဲ့သည်။
ဖဂျရ်အဇာန်၌ မုအဇ်ဇင်န်က“ حَيَّ عَلَى الْفَلَاحِ ” (ဟိုင်ယ်ယ အလလ်ဖလာဟ်)ဟု ဆိုပြီးသောအခါ الصَّلَاةُ” خَيْرٌ مِنَ النَّوْمِ” (အတ်ဆွလာသု ခိုင်ရွန်မီနန်နောင်မ်) (ဆွလာသ်သည် အိပ်ခြင်းထက် သာလွန်ကောင်းမြတ်သည်) ဟု ဆိုခြင်းသည် စွန္နသ်တော်ထဲမှ ဖြစ်သည်။

[ဤဟဒီးဆ်သည် ဆွဟီးဟ် အဆင့်ရှိသည်။] - [رواه ابن خزيمة والدارقطني والبيهقي] - [صحيح ابن خزيمة - 386]

ရှင်းလင်းချက်

အနတ်စ် ဗင်န် မာလိက် (ရဿွိယလ္လာဟုအန်ဟု)က ဆင့်ပြန်ခဲ့သည်မှာ နဗီတမန်တော်မြတ် (ဆွလ္လလ္လာဟုအလိုင်ဟိဝစလ္လမ်) သည် သီးသန့် ဖဂျရ်အဇာန်၌ မုအဇ်ဇင်န်သည်“ حَيَّ عَلَى الْفَلَاحِ ” (ဟိုင်ယ်ယ အလလ်ဖလာဟ်)ဟု ဆိုပြီးသောအခါ الصَّلَاةُ” خَيْرٌ مِنَ النَّوْمِ” (အတ်ဆွလာသု ခိုင်ရွန်မီနန်နောင်မ်) (ဆွလာသ်သည် အိပ်ခြင်းထက် သာလွန်ကောင်းမြတ်သည်) ဟု ဆိုခြင်းသည် မိမိ၏စွန္နသ်တော်ထဲမှ ဖြစ်ကြောင်း အတည်ပြုထောက် ခံခဲ့သည်။

ဟဒီးဆ်မှ သိမှတ်ဖွယ်ရာများ

  1. မိနသ်စွန်နသေ(مِنَ السُّنَّة) ဟူသောစကားလုံး၏ အဓိပ္ပါယ်မှာ- နဗီတမန်တော်မြတ် (ဆွလ္လလ္လာဟုအလိုင်ဟိဝစလ္လမ်) ၏စွန်နသ်ကိုဆိုလိုခြင်း ဖြစ်သည်။ ထို့ကြောင့် ၎င်း၏ အမိန့်သည် "မရ်ဖူအ်" ဖြစ်သည်။ဆိုလိုသည်မှာ တမန်တော်မြတ် (ဆွလ္လလ္လာဟုအလိုင်ဟိဝစလ္လမ်)ဘက်သို့ ဆက်နွယ်ထားခြင်းဖြစ်သည်။
  2. ဖဂျရ်အဇာန်၌ "ဟိုင်ယ်ယ အလလ်ဖလာဟ်" ဟုဆိုပြီးနောက် "အတ်ဆွလာသု ခိုင်ရွန်မီနန်နောင်မ်" ကို နှစ်ကြိမ် ဆိုခြင်းသည် မွတ်စ်သဟဗ်ဖြစ်သည်။ အဘယ်ကြောင့်ဆိုသော် ဖဂျရ်ဆွလာသ်သာ် လူအများစု အိပ်ပျော်နေချိန်တွင် ဝတ်ပြုရခြင်းဖြစ်ပြီး လူတို့သည် အိပ်ရာမှနိုးပြီး ဆွလာသ်အတွက် လာရောက်ကြသောကြောင့် ဖြစ်သည်။ သို့ဖြစ်၍ ဖဂျရ်ဆွလာသ်သည် အခြားဆွလာသ်များနှင့် နှိုင်းယှဉ်ပါက ဤထူးခြားချက်ကို ရရှိထားသည်။
ဘာသာပြန်များကို ကြည့်ရှုရန်
ဘာသာစကား: အင်္ဂလိပ် အုရ်ဒူ စပိန် ထပ်၍ (34)
ထပ်၍