عن أنس -رضي الله عنه- قال: من السنة إذا قال المؤذن في أذان الفجر: حيَّ على الفلاح، قال: الصلاة خير من النوم.
[صحيح] - [رواه ابن خزيمة والدارقطني والبيهقي]
المزيــد ...

Bản dịch này cần kiểm duyệt và xem xét lại.

Hathith từ Anas (cầu xin Allah hài lòng về ông) Tường thuật lại rằng:Theo đường lối của thiên sứ Muhammad,khi nghe Mu az zin kêu gọi hành lễ al-Fajr (tức là lúc hừng đông):''حيَّ على الفلاح'' Ý nghĩa:''Hãy nhanh nhanh đến với sự chiến thắng'' và Mu az zin kêu gọi nữa:''الصلاة خير من النوم''.Ý nghĩa:''Việc thực hiện lễ nguyện tốt hơn giấc ngủ''
Sahih (chính xác) - Do Ibnu Khuzaymah ghi

Giải thích

Hathith cao quý này cho thấy quả thật việc kêu gọi hành lễ al-Fajr (tức là hành lễ lúc hừng đông) chỉ gắn liền với cụm từ ''Việc thực hiện lễ nguyện tốt hơn giấc ngủ'' còn việc kêu gọi những hành lễ khác thì không nói cụm từ này,và vị trí của cụm từ đó được đặt sau lời kêu gọi của Mu az zin là cụm từ ''Hãy nhanh nhanh đến với sự chiến thắng'' Chú ý:Mu-az-zin là người kêu gọi để thực hiện lễ nguyện

Bản dịch: tiếng Anh tiếng Pháp tiếng Tây Ban Nha tiếng Thổ Nhĩ Kỳ tiếng Urdu tiếng Indonesia tiếng Bosnian tiếng Nga tiếng Bengali tiếng Trung Quốc tiếng Ba Tư tiếng Tagalog tiếng Ấn Độ Người Kurd Hausa
Xem các bản dịch
Donate